献璧相如亦壮哉,秦廷相顾重裴徊。
渑池莫问谁强弱,羸得君王击缶来。

以下是对《史记三十六首》中“献璧相如亦壮哉,秦廷相顾重裴徊。渑池莫问谁强弱,羸得君王击缶来。”的逐句翻译与赏析:

  1. 诗句原文
    献 璧 相如 亦 壮 哉,
    秦 廷 相 顾 重 裴 徊。
    渑 池 莫 问 谁 强 弱,
    嬴 得 君 王 击 缶 来。

  2. 翻译
    蔺相如献上了和氏璧给秦王,这是多么英勇的举动啊!
    在秦国朝廷,人们相互望着,犹豫不决。
    在渑池这个地方,没有人敢问谁更强谁更弱,因为蔺相如已经赢得了国王的尊敬并得到了他的回应。

  3. 注释

  • 献璧:指赵国使者蔺相如献上和氏璧给秦王的故事。
  • 相如:即蔺相如,战国时期赵国的大夫。
  • 秦廷:秦国的朝廷。
  • 裴徊:徘徊,犹豫不决。
  • 渑池:地名,位于今河南省渑池县,是秦赵会盟的地方。
  • 嬴得:赢得,获得。
  • 君王:指秦始皇。
  1. 赏析
    这首诗以生动的语言描绘了蔺相如在渑池会上英勇的行为,以及他在秦国朝廷上的犹豫和决断。通过对比蔺相如的行动和秦王的反应,展示了他的勇气和智慧。同时,也表达了人们对他的敬仰和尊重。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。