慷慨休论百战功,楚歌声散阵云空。
英雄失势谁相恋,惟有虞姬在帐中。
下面是对《史记三十六首》中“慷慨休论百战功,楚歌声散阵云空。英雄失势谁相恋,惟有虞姬在帐中。”的逐句释义和赏析:
诗句原文:
慷慨休论百战功,楚歌声散阵云空。
英雄失势谁相恋,惟有虞姬在帐中。关键词注释:
- 慷慨:形容诗人情绪激昂,不拘小节,豪情壮志。
- 休论:不要谈论,表示拒绝讨论。
- 百战功:指多次战斗取得的功勋。
- 楚歌声:指楚国的歌曲,通常带有悲壮色彩。
- 阵云空:意为战场上的云雾消散,形容战争结束或胜利的景象。
- 英雄:指有才能的人,这里特指项羽。
- 失势:失去权势或地位。
- 相恋:相互爱慕。
- 惟有:只有,表示唯一。
- 虞姬:项羽的爱人,后来成为虞美人。
译文:诗人慷慨地不谈自己的百战功绩,只听见楚国的歌声让战场上的云雾消散。英雄一旦失去权势,谁会去关心他们的爱情生活呢?只有虞姬还在营帐中默默思念。
赏析:这首诗通过对比的方式,表达了诗人对英雄人物命运的感慨。首先,诗人用“慷慨休论百战功”来表明自己对战争的厌倦和对和平的向往;接着,“楚歌声散阵云空”描绘了战争结束后的宁静景象,与之前的战场喧嚣形成鲜明对比;最后,“英雄失势谁相恋”表达了英雄一旦失去权势,人们就会忽视他们的感情生活,而“惟有虞姬在帐中”则突出了虞姬对项羽爱情的忠贞。整体上,这首诗通过对历史人物的情感表达,反映了诗人对历史变迁和人性的思考。