行云逆流月,惨淡有无间。
世态谁能定,浮名好是闲。
倦来凭碧簟,梦去绕青山。
侧想沉冥子,经年长闭关。
【注释】
倦夜:即《倦夜》诗。
行云:指云气。
惨淡:昏暗不明的样子。
无间:没有空隙。这里指天地之间。
世态:世事人情。
谁能定:怎能说得准、定得下?
浮名:虚名。
好是闲:最好是悠闲自得。
碧簟(diàn垫):竹席,一种以竹为材的席子。
青山:山色青翠。
侧想:侧耳倾听,侧着耳朵细听。
沉冥子:指陶弘景。陶弘景隐居茅山,自号华阳隐士。
经年:一年。
长闭关:长期闭门谢客,不与外界往来。
【赏析】
这首诗作于诗人晚年。诗人在暮年的生活中,对尘世的名利、是非都看透了,于是有感而发,写了这首《倦夜》。全诗以“倦”字为题,表现了诗人晚年厌倦仕途的心情,也透露出他超脱世俗、淡泊名利的思想感情。
第一句“行云逆流月”,写诗人夜不成寐,侧耳倾听,只见天上飘荡的云彩逆着月光流动;第二句“惨淡有无间”,写月亮被云遮,天色暗淡,不知什么时候能天明;第三、四句“世态谁能定,浮名好是闲”,写人生世态变化莫测,谁能说得定;世上的一切功名利禄,都是身外之物,不如闲适自在地生活得好。第五、六句“倦来凭碧簟,梦去绕青山”,写夜深人静之时,诗人倚靠着竹席,听着潺潺流水声,望着青山入睡;第七、八句“侧想沉冥子,经年长闭关”,写诗人侧耳倾听,想到陶弘景这位隐士,经过漫长的岁月,依然长闭深山之中,过着隐居的生活。
此诗表达了诗人晚年厌倦仕途的心情,也透露出他超脱世俗、淡泊名利的思想感情。