老年儿女大,婚嫁已难禁。
岂意刘伶饮,翻为屈子沉。
竹枝千点泪,关塞万重心。
行橐垂垂尽,回书怅一金。
【注释】
刘门:指刘氏家族。从姊:堂姐。
婚嫁:婚姻。
屈子:即屈原,字灵均。
竹枝:古曲名,《湘南记》云:“楚人旧传其声出于洞庭君山,俗人每以竹为管,奏一曲,谓之‘竹枝’,盖因屈子离骚而歌也。”后遂借称妇女的悲怨之词。
关塞:边塞。
回书:书信往返。
【赏析】
此诗写一位中年丧偶者的心情,抒写他与亡妻的感情及对人生的感受。全诗四联,前三联写丧偶者的痛苦,最后一联写他的感慨。
首联“闻刘门从姊新寡”,点明题意,说明诗人听到刘家堂姐刚刚死了丈夫的消息。“闻”字表明这是一件意外的消息,而且是一件令人痛心的事。
颔联“老年儿女大,婚嫁已难禁”,写丧偶者听到消息后的反应。这里用“儿女”二字写出了这位中年人的年纪,用“难禁”二字写出他内心的悲伤和痛苦。
颈联“岂意刘伶饮,翻为屈子沉”,用刘伶、屈原的典故来进一步表现丧偶者的悲痛。这里的“刘伶”指的是东汉末年的狂士刘伶,“屈子”指的是战国时期的楚国诗人屈原。这两句诗的意思是:想不到刘伶会因为饮酒而醉死,而屈原却因为忧国忧民而投江自尽。
尾联“竹枝千点泪,关塞万重心”,用竹枝曲的歌词来进一步表达丧偶者的痛苦之情。这句诗的意思是:听到刘家堂姐死去,就像千滴珠泪落满大地一样悲伤;想到关塞万里,心如刀割一样地痛苦。
这首诗通过丧偶者听到堂姐去世的消息后的悲痛心情,抒发了自己对人生的感慨。