齐右流风想至今,幽怀寥落起孤吟。
南还暂断思乡泪,北望仍悬恋阙心。
禾黍收残寒雀少,牛羊归去野烟深。
绵驹歌后无人续,愁听村原处处砧。
这首诗是唐代诗人李绅的作品。下面是诗句的逐句翻译:
- 高唐道中晚望
- 齐右流风想至今,
- 幽怀寥落起孤吟。
- 南还暂断思乡泪,
- 北望仍悬恋阙心。
- 禾黍收残寒雀少,
- 牛羊归去野烟深。
- 绵驹歌后无人续,
- 愁听村原处处砧。
注释:
- “高唐道”可能是指从某个地点出发或经过的地方,“晚望”则表明作者在傍晚时分站在高处远望。
- “齐右流风”指的是来自北方的清凉之风,“想至今”则表达了这种风至今依然存在并影响着作者的情绪。
- “幽怀寥落”形容作者内心感到孤独和空虚。这里的“寥落”意味着寂寞、空旷。
- “孤吟”指的是独自吟唱或低吟,反映了作者内心的孤独感。
- “南还暂断思乡泪”表示虽然已经返回家乡,但仍不时想起家乡而流泪。
- “北望仍悬恋阙心”表示尽管身在北方,但仍然对皇宫(阙)有深深的思念之情。
- “禾黍”指的是收割后的庄稼,“残寒雀少”则描绘了一个秋天的景象,寒雀数量减少,天气开始转冷。
- “牛羊归去野烟深”描述了牛羊回家后,周围的田野上弥漫着淡淡的烟雾。
- “绵驹歌后无人续”可能是指在一个歌曲结束后,没有人接着唱下去,表达了一种寂寞或者无人回应的情感。
- “愁听村原处处砧”意味着在村子里四处都能听到捣衣的声音,这通常与妇女们准备冬季衣物相关,也可能象征着对故乡的怀念或对亲人的思念之情。
赏析:
这首七言律诗通过细腻的观察和深情的笔触,展现了诗人在旅途中的所见所感。首联通过回忆来表达他对北方清新空气的怀念;颔联进一步抒发了孤独和思念之情;颈联则描绘了乡村的秋景和农事活动;尾联则表达了对家的深深眷恋之情。整首诗情感真挚,语言简练,具有很强的画面感和意境美。