苦调烦声急更迟,戍楼羌笛不胜悲。
谁怜战久人先老?
可念兵残将自疑。
月黑关山全失道,风高杨柳半无枝。
遥知朔漠烟尘惨,不似南征马上吹。
悲秋十八咏:秋天的柳树。
苦调:悲凉的曲调。
烦声急更迟:烦闷的声音,急促地传来,更使人感到悲凉。
戍楼羌笛不胜悲:在边城楼上吹奏羌笛,发出令人悲哀的声音,难以忍受。
谁怜战久人先老?可念兵残将自疑。
谁怜?可念?
怜:怜悯(对别人表示同情、关心);可念:值得思念(对别人表示关切)。
战久:战争时间长。
人先老:士兵先老,指长期征战的士兵。
兵残:兵器残缺。
将自疑:将领对自己产生怀疑。
月黑关山全失道,风高杨柳半无枝。
月黑:月光昏暗;风高:风很大。全失道:完全失去了道路,形容路途遥远,无法辨认方向。半无枝:树枝被风吹断一半。
遥知朔漠烟尘惨,不似南征马上吹。
远知道州府所在地的北方沙漠里战乱非常惨烈,不像我在南方征讨时骑马上阵时的风尘气息。