生茫三楚赤栏前,缥缈遐心绕四天。
鹤去难招烟外客,醉来还爱酒家眠。
落梅吹笛仍今日,芳草晴川似昔年。
可叹善题鹦鹉者,不知人世有飞仙。
这首诗的格式要求是先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析。
冬日集黄鹤楼
生茫三楚赤栏前,缥缈遐心绕四天。
鹤去难招烟外客,醉来还爱酒家眠。
落梅吹笛仍今日,芳草晴川似昔年。
可叹善题鹦鹉者,不知人世有飞仙。
译文:
冬天聚集在黄鹤楼前,茫茫天地之间只有赤栏。
鹤去难招烟外客,醉来还爱酒家眠。
落梅吹笛仍今日,芳草晴川似昔年。
可叹善题鹦鹉者,不知人世有飞仙。
注释:
- 生茫:辽阔无际、无边无际。
- 三楚:指长江中游的荆楚地区,这里泛指广阔的地域。
- 赤栏前:栏杆是红色的。
- 缥缈(piāo miǎo):形容事物高远、渺茫或隐隐约约。
- 遐心:遥远的心思或思绪。
- 烟外客:指远方的朋友或客人。
- 酒家眠:在酒家睡觉。
- 落梅吹笛:指在落梅飘香的时候吹起笛子。
- 落梅:即晚春时节,梅花凋落。
- 晴川:指晴朗的水边或河流。
- 善题鹦鹉者:善于题诗作对的人。
- 飞仙:指仙人,比喻超脱尘世的人。