生死交情共黯然,哭君犹忆在湘川。
残碑堕泪一千字,宿草经霜十八年。
上疏声名悬北阙,登坛词赋动南天。
荒坟寂寞过寒食,叹息诗穷似浪仙。
生死交情共黯然,哭君犹忆在湘川。
残碑堕泪一千字,宿草经霜十八年。
上疏声名悬北阙,登坛词赋动南天。
荒坟寂寞过寒食,叹息诗穷似浪仙。
注释:
- 生死交情共黯然:生死之交,感情深厚,令人黯然神伤。
- 哭君犹忆在湘川:您虽然已故,但人们仍然记得您在湘川的事迹,就像我仍然记得您一样。
- 残碑堕泪一千字:指对您墓碑上的碑文进行修缮时,泪水滴落在碑石上,留下了一千个字的痕迹。
- 宿草经霜十八年:宿草指的是墓地周围的草,经霜则是指经过一冬天的风霜雨露。这里用来形容墓地已经过去了十八年。
- 上疏声名悬北阙:指您曾经上奏章(上书)声名显赫,被挂在了皇宫北阙(皇宫的北门)之上。
- 登坛词赋动南天:登上祭坛,您的诗词作品感动了南方的天空。
- 荒坟寂寞过寒食:荒废的坟墓中,只有寒食节时才能见到有人前来祭祀。寒食节是古代的一个节日,人们在这一天禁火吃冷食。
- 叹息诗穷似浪仙:感叹自己写诗写到尽头,却像唐代诗人李白那样,一生漂泊不定,没有固定的居所和生活来源。
赏析:
这首诗是诗人悼念周贵谔、谭永明山人的两首挽歌。诗人以生死交情为切入点,表达了对两位友人深厚的情谊和无尽的哀思。同时,也反映了当时文人墨客之间的友谊以及他们对于友情的珍视和怀念。