嘶云五马上瑶天,两袖清风绕御烟。
惠政长悬沧海月,贞心不改石门泉。
还珠名已高双阙,借寇人思更一年。
朝罢赐金烦入告,东南民力绝堪怜。
【注释】
嘶云:指马嘶鸣声如云。五马:古代帝王出巡时所乘的五匹马,此指朝廷官员。瑶台:传说中神仙居住的地方。两袖清风:形容官清廉,不贪财。绕御烟:指皇帝的车驾周围有烟雾缭绕。惠政:好的施政措施。长悬:长久悬挂着。沧海月:指大海之月,比喻高远、清辉。贞心:坚贞不渝的心。石门泉:山名,在今浙江淳安西北。还珠:指汉武帝曾将大鸟西王母赠给他的明珠退还。借寇:指宋真宗曾从北方契丹借兵。人思:人思念之意。更一年:又过了一年。双阙:指皇宫,阙是宫门前的望楼。烦(fán):麻烦,打扰。东南民力:东南各地的百姓的劳苦。绝堪怜:非常可怜。
【赏析】
这首诗写洪太府赴京都朝觐的情景。首二句写洪太府入朝前骑马经过的景象,“嘶云”三句写其入朝途中所见。诗的前三联写景,后一联抒情,中间以过渡诗句“惠政长悬沧海月,贞心不改石门泉”来承上启下,自然过渡。“还珠名已高双阙,借寇人思更一年”,既表明了洪太府此行的重大使命,同时也表达了诗人对此行的期望和祝愿。最后一句则抒发了诗人对东南百姓的深切同情。全诗语言平易自然,情意真挚,读来令人感到亲切。