西园桑椹熟,万颗红珠碎。
开尊绿桑下,鸠与人同醉。
春院足花茵,陶然堪一睡。
【注释】
西园:指西园别墅。桑椹(shāng shèn)熟:桑树结出成熟的果实。红珠:形容桑椹像红色的小珠子一样圆而饱满。绿桑下:在绿色桑树下开樽畅饮。鸠(jiū):《诗经》中《鸤鸠》篇有“其鸣喈喈,受食得禄”句,此处用为酒名,泛称美酒。春院足花茵:春天的院子足够铺上花毡做卧榻之用。足:足够、够。陶然:陶渊明《和郭主簿诗》中有“采菊东篱下,悠然见南山”一句,此处用来形容人高兴愉快的样子。堪一睡:可以安心地睡上一觉。堪:能够,可以。
【赏析】
这是一首田园诗,写诗人在西园别墅中宴饮作乐的情景。首联写西园的美景,二、三两联描写宴饮的情景,最后两句写宴饮之后的感受。这首诗语言浅显通俗,但意境深远含蓄,是陶诗中的佳品。
此诗以“西园”为题,从字面上看,它写的是西园的景色,其实它所写的是诗人在西园别墅中所见到所感受到的美好景物,以及自己在这美好景物中的快乐心情。
首句“西园桑椹熟”,就给读者以强烈的视觉印象。这桑椹,本是秋天的收获,此时却成熟了。这似乎是一个矛盾,但实际上这正是春天特有的景色:春天到来之时,桑树开始结出果实,到了秋天,这些果实已经成熟,所以人们常常说“春种秋收”。
第二句“万颗红珠碎”,是对桑椹的形象比喻,生动地描绘出桑椹红润晶莹的样子,给人以美的享受。第三句“开尊绿桑下”,是全诗的精华所在。这里的“绿桑下”指的是桑树下面,而“开尊”则是指摆酒行令,即饮酒作乐。这里所说的“开尊”与前面的“开尊绿桑下”是同一个意思,都是指宴饮。
“鸠与人同醉”,是写宴饮的情形。这里说的是酒量不大的主人和主人的朋友一起喝得酩酊大醉。这两句诗通过写景抒情,表现了诗人在西园别墅中的愉快的心情,同时暗示着宴会的热闹气氛。
第四句“春院足花茵”,是写宴会的场地布置。“春院”即春日庭院,“足花茵”则是说铺了花毡作为卧垫。这里既写庭院的景色,又写宴饮的环境。
尾联“陶然堪一睡”,是诗人对这次宴会的感受。陶渊明曾做过彭泽县令,后来辞官归隐。在这里,他自比于古代隐士陶弘景,说这次宴会让他感到十分舒适愉快,足以让他安然入睡了。
全诗语言朴实自然,不加雕琢,却能给人以美的享受;结构紧凑严密,层次分明,而又浑然一体。