阴阳鼓大炉,水火相交扇。
化为双飞镜,照入大千遍。
虚室自生白,毫光粲然现。
泠泠望若空,心胆了可见。
非由魏国宫,岂出秦王殿。
虽无妆七宝,只有冰一片。
对此问形影,幻真谁复辨。
这首诗是唐代诗人李商隐的作品。以下是对每一行的翻译,包括注释和赏析:
- 古方镜(古代的铜镜)
- 注释:这是第一句,描述了古方镜的特点。
- 赏析:这一句开篇即点明了主题,引出了下文对镜子的描述。
- 阴阳鼓大炉,水火相交扇。(阴阳之器,大炉与水火相煎)
- 注释:阴阳指的是天地之间的对立统一,鼓是打击乐器,大炉指铜炉,水火相煎意味着铜炉中铜水沸腾。
- 赏析:这里描绘了一个铜炉,通过“阴阳”和“水火”两个元素,形象地表现出铜炉的热烈和神秘。
- 化为双飞镜,照入大千遍。(铜镜化为两扇飞翔的翅膀,照亮了无数个世界)
- 注释:这里的“双飞镜”可能是指铜镜的两面,或者是一种比喻,表示镜子能反射出无数的影像。
- 赏析:这句诗表达了铜镜的神奇功能,能够照亮无数个世界。
- 虚室自生白,毫光粲然现。(在空旷的房间中,铜镜自行发光)
- 注释:虚室指的是空旷的房间,自生白表示铜镜自行发光。
- 赏析:这句诗描绘了铜镜在空旷房间中的发光景象,给人一种神秘而美丽的感觉。
- 泠泠望若空,心胆了可见。(轻轻一瞥,仿佛看到了虚空)
- 注释:泠泠指的是声音清冷,好像看到了虚空。
- 赏析:这句诗表达了通过铜镜看到虚空的景象,给人以宁静和深远的感觉。
- 非由魏国宫,岂出秦王殿。(不是来自魏国的宫殿,也不是出自秦王的大殿)
- 注释:魏国和秦国是古代的两个大国,这里用来象征高贵的场所。
- 赏析:这句话表明了铜镜并非来自高等级的场所,而是普通的家庭之物。
- 虽无妆七宝,只有冰一片。(虽然没有华丽的装饰,却有一片晶莹的冰)
- 注释:妆七宝指的是华丽装饰,只有冰一片则反其意,指铜镜本身。
- 赏析:这句诗强调了铜镜的纯洁和美丽,与前面的奢华形成对比。
- 对此问形影,幻真谁复辨。(面对镜子的影子,真假难辨)
- 注释:形影指的是人的影子,幻真指的是真假难以分辨。
- 赏析:这句诗表达了人无法分辨自己的影子和真实的自我,暗示了人生虚幻无常的一面。
整首诗通过对古铜镜的描写,表达了作者对现实生活、人生哲理和艺术美的深刻感悟。通过铜镜这一载体,诗人展现了人生的无常、世界的复杂以及艺术的魅力。