新妇归来久,十年长食贫。山花当首饰,寂寞度残春。
南陌提筐采蕨晚,崎岖行汲西江远。入夜邻家与凭舂,并日糟糠方一饭。
雇直馀粮养舅姑,还嗔野菜索江鱼。小姑娇蠢啼东壁,又怒炊迟动裂裾。
夫婿一编临瓮牖,残膏映读甘蓬首。岂料红颜失旧容,年年愁苦成衰丑。
冬日严霜半夜飞,绳床长伴一牛衣。千秦季子曾空返,相待何尝不下机。
誓将富贵酬酬贱,富贵已来心乍变。庑下宁怜举案人,茂陵娶得如花面。
蛾眉谗诼妒无盐,黄泉决不容相见。哭向高堂诉舅姑,舅姑含怒一言无。
咫尺庭阶不许立,剖分旧镜频催出。邻人偷看满墙头,为我掩泪衣皆湿。
片帆羞过望夫山,徒步潜寻旧路还。路旁追送多邻里,问我还家何所倚。
父母沦亡四壁空,从军有弟迷生死。此身形影自相怜,薄命无心再问天。
这首诗是唐代诗人李益的作品,题目为《去妇词》。
新妇归来久,十年长食贫。
注释:新婚的媳妇已经回来了,但她在丈夫家里度过了许多年,一直过着贫穷的生活。
山花当首饰,寂寞度残春。
注释:她用山花作为装饰,以表达自己的孤独和寂寞,度过余下的春天。
南陌提筐采蕨晚,崎岖行汲西江远。
注释:她在黄昏时分提着篮子去采摘山野里的蕨菜,然后沿着陡峭的山路去西边的江边打水。
入夜邻家与凭舂,并日糟糠方一饭。
注释:夜晚她来到邻居家一起舂米吃,一天只吃一顿糟糠饭。
雇直馀粮养舅姑,还嗔野菜索江鱼。
注释:她雇佣了剩余的食物来供养公婆,但是她也生气地要求野菜而不是江鱼。
小姑娇蠢啼东壁,又怒炊迟动裂裾。
注释:她的小妹妹娇嫩可爱,哭泣着跑到东边的墙壁边,然后又愤怒地催促她快点做饭,结果衣服被烧破了。
夫婿一编临瓮牖,残膏映读甘蓬首。
注释:丈夫在家里编草席,她借着微弱的光线读书,书页上的影子映在她的发髻上。
岂料红颜失旧容,年年愁苦成衰丑。
注释:她没想到自己会失去昔日的容颜,而年复一年地承受着忧愁痛苦,变得憔悴丑陋。
冬日严霜半夜飞,绳床长伴一牛衣。
注释:冬天的时候,寒霜降临,她躺在床上,被子像牛的衣服一样厚重。
千秦季子曾空返,相待何尝不下机。
注释:千秦(即千载难逢)的季子曾经从外面回来过一次,但是并没有真正回来,而他们夫妻之间的等待又何尝不是像下机一样迫切呢?
誓将富贵酬酬贱,富贵已来心乍变。
注释:她发誓要用自己的幸福来报答丈夫的贫穷,但是当她真正拥有了财富之后,却开始怀疑自己的选择,改变了初衷。
庑下宁怜举案人,茂陵娶得如花面。
注释:在她看来,那些在官署里低头做事的人,还不如那些在茂陵娶得美貌女子的男子。
蛾眉谗诼妒无盐,黄泉决不容相见。
注释:她的眉毛因为嫉妒而被诽谤,就像没有盐的美女一样,死后也不会再有机会见面了。
哭向高堂诉舅姑,舅姑含怒一言无。
注释:她哭着向高堂上的公婆倾诉,但是他们愤怒地一句话也没有回应。
咫尺庭阶不许立,剖分旧镜频催出。
注释:她在庭院里站了不到几步远的地方就被赶出来了,而且还经常被催她扔掉旧镜子。
邻人偷看满墙头,为我掩泪衣皆湿。
注释:邻居们悄悄地窥视,看到她伤心至极,泪水湿透了衣服。
片帆羞过望夫山,徒步潜寻旧路还。
注释:她羞愧地经过望夫山,徒步寻找回家的路。
路旁追送多邻里,问我还家何所倚。
注释:路上有很多人向她送别,问她回家后有什么依靠。
父母沦亡四壁空,从军有弟迷生死。
注释:她的父母都已经去世,家里一无所有,而她自己也在军中服役,弟弟也迷失了生死的方向。
此身形影自相怜,薄命无心再问天。
注释:她自己的身影和身体都在为自己感到悲伤和怜悯,而且对于命运的无情已经不再关心了。