论文大业千秋,纵饮平原十日。
尊开南浦潮生,缆解东山月出。
注释:
季夏望日,我期待着夏日;博罗韩煦仲过访我。镜园是作者的居所,晚泛木兰堂玩月,在落日时分放船,好轻风生浪迟为韵,得六言十首。
译文:
在夏日里期待着日子的到来,我在平原上纵酒十天。
打开杯中尊酒,迎接从南浦而来的潮水,解开缆绳,让东山的明月出现。
论文大业千秋,纵饮平原十日。
尊开南浦潮生,缆解东山月出。
注释:
季夏望日,我期待着夏日;博罗韩煦仲过访我。镜园是作者的居所,晚泛木兰堂玩月,在落日时分放船,好轻风生浪迟为韵,得六言十首。
译文:
在夏日里期待着日子的到来,我在平原上纵酒十天。
打开杯中尊酒,迎接从南浦而来的潮水,解开缆绳,让东山的明月出现。
今夕是何夕,开尊不厌频。 乾坤翻阅世,儿女暗催人。 守岁更声尽,迎年乐事新。 谁持树柏酒,一寄岭梅春。 今夕是何夕,开尊不厌频。 - 解释: 这句表达了诗人对当前时刻的美好感慨,认为今晚是如此的特别和值得纪念,因此频繁地打开酒杯享受美酒。"是何夕" 是一种古语用法,常用于表达“今夜是什么夜晚”的意思,这里强调了时间的不可复制性和今晚的非凡。"开尊" 指开启酒器,享受美酒
注释: 1. 春山试一登:春天的山林,尝试一下登山。 2. 野村皆禁火:野外的村庄都禁止用火。 3. 此独传灯:唯独这个寺庙里还点着灯火。 4. 空谷闻幽鸟:在空寂的山谷里听到鸟儿的叫声。 5. 流云傍定僧:流动的云彩伴随着修行的僧人。 6. 晚归休待月:晚上回家不用等月亮了。 7. 人已踏金绳:人们已经踩着金光闪闪的绳索。 赏析: 《寒食虎丘》是唐代诗人贾岛所作,全诗共四句,每句都是一个画面
【注释】 雨后上方寺:雨后天晴,上方寺上空出现了彩虹,是佛家七宝之一。龙归古洞春:龙归洞中,春光明媚。山门新霁雨:上方寺的门在雨后的清晨刚刚放晴,有雨后的新鲜空气。石路净纤尘:石上的小路干净无尘。得句先呈佛:得到诗的灵感,就把它献给了佛祖。长歌不属人:我唱的歌,没有人能听懂。所嗟山下径:我所走的山路,都是被人们走过的迷途。 【赏析】 此诗写于作者任处州(今浙江丽水)司户参军时(公元805年)
【解析】 此题考查对诗歌内容的理解和分析能力。解答此题的关键是在通晓全文大意的基础上,根据各个部分的内容然后一一进行概括即可。本题属于综合考查诗作的内容要点。首先明确一下题干的要求,然后依据要求逐句解读诗歌,最后结合诗歌内容和注释进行分析赏析。 (1) “夏日过赵凡夫定山别业”:夏天路过赵凡夫的定山别业。 (2) “元同蒋诩径”:“元同”即元同寺,在今陕西省西安市长安区韦曲镇。“蒋诩径”指蒋诩路
这首诗是杜甫在安史之乱后流离失所,困顿于四川时所作。 “黯黯灯前语,愁来发浩歌。”意思是说,诗人在昏暗的灯前与朋友交谈,愁绪袭来时便慷慨长啸,高歌一曲。这两句诗写诗人与朋友相聚时的欢乐场景,但紧接着一句“河清不待我”,又使这种欢乐戛然而止。 “河清不待我,日落几挥戈。”意思是说:河水清澈透明,不需要等到我来才变得清澈。太阳落山了,我也该回家休息了。这里用“河清”“日落”来比喻人生短暂
夏日过赵凡夫定山别业 其四 天池当面卓,仙茗有云芽。 麋鹿随双屐,图书足五车。 论诗疑白社,叩诀秘丹砂。 借问愚公谷,何如此地嘉。 注释: 1. 天池当面卓:指天池在此处显得特别醒目。 2. 仙茗有云芽:形容茶如云朵般洁白,口感细腻。 3. 麋鹿随双屐:形容自己与自然和谐相处,仿佛是一只麋鹿跟随自己的两只鞋。 4. 图书足五车:比喻拥有的书籍数量多得可以装满五辆车。 5. 论诗疑白社
夏日过赵凡夫定山别业 其二 自辟东南境,谁夸十九泉。四围山作国,一线路通天。 龙性难降俗,猿心入定禅。石田无陇亩,种药本耕烟。 注释: 1. 自辟东南境:自己开辟了东南方向的地方。 2. 谁夸十九泉:谁夸赞这里的水有十九个泉眼。 3. 四围山作国:四周的山如同国家一样环绕着这个地方。 4. 一线路通天:一条小路直接通往天上。 5. 龙性难降俗:龙的本性难以被世俗所污染。 6. 猿心入定禅
注释: 宦海嗟无岸,名山别有春。 官场如大海没有边际,名山却另有一番生机。 遥从栖隐处,再觅姓庞人。 远远地追寻隐居的地方,又寻找姓庞的人。 野鸟时窥客,幽花不笑贫。 野鸟不时窥视客人,但幽花却并不嘲笑贫穷。 坐邻支遁宅,今古并劳尘。 我坐在支遁的宅院旁边,古今都让人感到疲倦。 赏析: 这首五言律诗描绘了诗人在夏日游览赵凡夫定山别业的情景。诗人感叹官场如大海无边无际,而名山却另有一番生机
闻砧 千门明月里,清响落云端。 谁道繁砧杵,皆经制绮纨。 无衣秋赋急,邻烛夜光残。 寄语琼楼妇,重帘未觉寒。 注释:砧,古代捣衣用的石制或木制工具;云,云朵;绮纨,指丝织品。 赏析: 这是一首写女子思夫的闺怨诗。全诗通过写女子对远方丈夫的思念,表现了女子在深宫中孤独寂寞的生活和内心痛苦的情感。前四句写女子在月光下听到远处传来的砧声,想象着丈夫也在月下为家人劳作的情景,心中充满了思念之情
【注释】 过雨沾山翠,淙淙万玉流:经过雨水的冲刷,青山被染上绿色,山中溪水潺潺流淌。 重檐,指层层屋檐。飞瀑布,指从山上流下来的急湍水流。披,穿。赤城,山名,在今河北省赞皇县西南。游,游览。 【赏析】 《夏日过赵凡夫定山别业 其五》是唐代诗人王勃所作组诗作品。这组诗描写了诗人游览定山别业所见美景,表达了作者对自然美景热爱之情。首句写景,次句写人,最后两句写情,全篇意境优美,语言生动形象。
【注释】 ①季夏:夏季的第三个月。望日:即夏至,古人以为夏天的中点。 ②博罗:县名,在今广东博罗县东南。韩煦仲:韩熙载,字仲举,五代时南唐著名文学家,曾任左仆射。他酷爱书法,善画墨竹。镜园:指韩熙载之宅,又名镜湖山庄。 ③木兰堂:地名,在今广东博罗县东南。 ④落日放船:夕阳西下,乘小船出城游览。好轻风生浪迟:好微风徐徐吹拂,波浪不急,游兴不减。 ⑤为韵得六言十首:即《晚泛木兰堂玩月》一诗的前四句
【注释】 ①野兴:指野外的兴致,即游山玩水。十六首:本诗为第十六首,以下依次为第一至第十六首。田家:指田畴间。②吟成:指吟咏出。清:清新脱俗。③天籁:天然的音响,指大自然的声音。④泉声:泉水流动的声音。⑤鸟声:鸟鸣声。⑥分:辨别、区别。⑦似:好像。⑧“或”:或者。 【译文】 心旷神怡之时,自然景色与人的心意相合,吟诗时心境清新如泉水之声,自然清雅如鸟鸣之音。自然的声音和人的声音是难以区分的
释义: 对于农民的婚嫁和国家的政治安定,我向来漠不关心。 看到华山的烟霞,想到庄子的蝴蝶,我仿佛在半醒半梦之中。 注释: 1. 野兴十六首·田家(《田夫》组诗) 译文: 对于农人的婚姻和国家的政治安定,我向来漠不关心。 看到华山的烟霞,想到庄子的蝴蝶,我仿佛在半醒半梦之中。 赏析:《田夫》是南宋诗人范成大的一组七言绝句作品。范成大一生宦海沉浮,屡遭挫折,对人生、社会有了较为深刻的体验
季夏望日,我来到博罗县的韩煦仲那里。仲过访我时,我正在镜园游玩。晚泛木兰堂,玩月以落日放船。好轻风生浪迟为韵得六言十首。 注释: 1. 季夏望日:指农历五月初四,即夏季的第一天。 2. 博罗韩煦仲:指韩煦仲,字仲,博罗(今广东博罗)人。 3. 镜园:作者的别墅名。 4. 晚泛木兰堂:傍晚时分泛舟于木兰堂。木兰堂是作者的别号。 5. 玩月以落日放船:在夕阳西下时放船游玩。 6.
注释: - 季夏望日博罗韩煦仲过访镜园晚泛木兰堂玩月以落日放船好轻风生浪迟为韵得六言十首:这是一首描绘自然景色和表达情感的诗。 - 细浪接三天水,闲身寄五湖船:描述水面上细长的波浪与天空相连,如同连接天和水的桥梁。 - 惊饵鱼潜石底,忘机鸥立芦边:描述了鱼儿和鸥鸟的悠闲自在。 赏析: 这首诗是一幅美丽的自然风景画,诗人通过细腻的笔触描绘了大自然的美丽景色,让人感受到大自然的宁静与和谐
季夏望日,博罗韩煦仲过访。镜园晚泛木兰堂,玩月以落日放船好轻风生浪迟为韵。得六言十首。 注释:季夏,即夏季,指农历四月或五月。望日,指阴历每月十五日。博罗韩煦仲,名不详,是作者的朋友。镜园,是作者的居所。木兰堂,指木兰花盛开的地方。 译文:在夏季的一个晚上,我和朋友韩煦仲一起来到了我的居所镜园,欣赏着美丽的月光和微风轻拂的水面。我们还一起玩乐,享受着这个美好的夜晚。 赏析