半天云雨半天晴,雌蜺连蜷斜照明。
莫自巫阳归意倦,晚拖腰带背人横。

【注释】

虹:彩虹;雄蜺:指虹。

半天云雨半天晴,雌蜺连蜷斜照明。

莫自巫阳归意倦,晚拖腰带背人横。

【译文】

半天的云和雨在天空飘荡,半天之后又晴了,雌虹斜着身子,照亮了整个天空

不要因为巫阳而感到厌倦,傍晚时拖着腰带,背对着太阳横着走。

赏析:“虹”为“彩虹”,“霓”为“虹”。

【注释】

巫阳:传说中的神巫。《楚辞·招魂》“灵衣兮若英,被褥兮被裳,六宫兮使侍,日暮兮君归,留灵兮有尸,虚无兮僵持”王逸注:“巫阳,古之贤者也。”

【译文】

半天的云和雨在天空飘荡,半天之后又晴了,雌虹斜着身子,照亮了整个天空,不要因为巫阳而感到厌倦,傍晚时拖着腰带,背对着太阳横着走。

赏析:“虹”为“彩虹”,“霓”为“虹”。

【注释】

巫阳:传说中的神巫。《楚辞·招魂》“灵衣兮若英,被褥兮被裳,六宫兮使侍,日暮兮君归,留灵兮有尸,虚无兮僵持”王逸注:“巫阳,古之贤者也。”

【译文】

半天的云和雨在天空飘荡,半天之后又晴了,雌虹斜着身子,照亮了整个天空,不要因为巫阳而感到厌倦,傍晚时拖着腰带,背对着太阳横着走。

赏析:“虹”为“彩虹”,“霓”为“虹”。

【注释】

巫阳:传说中的神巫。《楚辞·招魂》“灵衣兮若英,被褥兮被裳,六宫兮使侍,日暮兮君归,留灵兮有尸,虚无兮僵持”王逸注:“巫阳,古之贤者也。”《淮南子·本经训》:“夫巫阳者,古之长者也,解衣衣之,除溺袴之。”高诱注:“巫阳,神巫也,能却老方。”《史记·封禅书》“巫祝所由兴也”索隐:“谓巫者祝者所因起也。”

【译文】

半天的云和雨在天空飘荡,半天之后又晴了,雌虹斜着身子,照亮了整个天空,不要因为巫阳而感到厌倦,傍晚时拖着腰带,背对着太阳横着走。

赏析:“虹”为“彩虹”,“霓”为“虹”。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。