折腰懒向督邮前,归去还耕栗里田。
身到元嘉将十载,梦魂只在义熙年。
【注释】
归去来:陶渊明《归去来兮辞》诗,表现了作者归隐田园的愿望。元嘉:南朝宋文帝刘义隆年号(424—453)。义熙:东晋孝武帝刘曜年号(405—418)。栗里:在今江西省九江市西南的庐山脚下。
【赏析】
此诗首二句写自己不愿与世俗同流合污,决心弃官归隐;三、四句写归隐后躬耕田园的情景。全诗以陶渊明的《归去来辞》为题,表达了诗人对官场生活的厌倦和对隐居生活的向往。
“折腰懒向督邮前”:指陶渊明辞官归隐时,因不肯屈就州郡长官之命而辞去官职,所以“不耻下学”。这里的“督邮”,是古代地方长官派往乡邑监督考核官吏的小官,相当于后来的县令。《晋书·陶潜传》载:“不为州府所礼,自去职。”
“归去还耕栗里田”:意思是说归隐之后,就在家乡的栗里那块地方开垦田地,过着躬耕自食的生活,不再过问世事。这里,“栗里”是地名,在今江西九江市南面,陶渊明曾长期居住于此。
“身到元嘉将十载”:意思是说自从我辞官归隐以来,已经将近十年的时间了。元嘉是宋文帝的年号(424—453),当时陶渊明正在归隐。
“梦魂只在义熙年”:意思是说虽然我身在栗里躬耕种田,但心却常常思念着义熙年间的往事。义熙是东晋孝武帝的年号(405—419),这是陶渊明归隐后的一个时期。
此诗作于归居庐山后的第三年(427),反映了诗人对隐居生活的向往之情。