长江水浊湖水清,石钟涛击鲸鱼鸣。
山头出云山下雨,杨澜左蠡何时平。
诗句:长江水浊湖水清,石钟涛击鲸鱼鸣。
注释翻译:长江水流浑浊而湖面却清澈透亮,巨大的石钟在激荡的江水中发出如同鲸鱼般深沉的轰鸣声。
赏析:诗中的“长江水浊”与“湖水清”形成鲜明对比,突出了两种不同水体的特性。而“石钟涛击鲸鱼鸣”不仅描绘了大自然的壮美景象,也暗示了诗人对这种自然美景的敬畏之情。整首诗通过对比和描绘,展现了自然界的宏大与壮丽。
长江水浊湖水清,石钟涛击鲸鱼鸣。
山头出云山下雨,杨澜左蠡何时平。
诗句:长江水浊湖水清,石钟涛击鲸鱼鸣。
注释翻译:长江水流浑浊而湖面却清澈透亮,巨大的石钟在激荡的江水中发出如同鲸鱼般深沉的轰鸣声。
赏析:诗中的“长江水浊”与“湖水清”形成鲜明对比,突出了两种不同水体的特性。而“石钟涛击鲸鱼鸣”不仅描绘了大自然的壮美景象,也暗示了诗人对这种自然美景的敬畏之情。整首诗通过对比和描绘,展现了自然界的宏大与壮丽。
这首诗是《陈操》,由屈原所作。下面是逐句释义和赏析: 1. “在陈操” - 注释:在,停留。陈,地名,位于楚国境内,屈原的故乡。操,指操守、节操。 - 译文:我在陈地停留并思考自己的操守。 2. “彼山有杨兮彼隰有栩” - 注释:彼,指示代词,指代山和隰。杨,杨树。隰,低湿之地。栩,一种小动物。 - 译文:山里有杨树,低湿地里有栩鸟。 3. “彼路斯何兮孔棘且阻” - 注释:彼,指示代词
长相思,在玄冥。 《长相思》是一首五言诗,每句有五个字。这首诗的第一句和第二句都是“长相思”,分别表达了诗人对远方亲人的思念之情。第一句中的“在”表示存在或位于的意思,“玄冥”指的是寒冷的冬天。这里的“玄冥”可以理解为一种象征,代表着诗人心中的孤独和寂寞。 寒门六月天雨冰,天关冻折天柱倾。 六月的天气非常寒冷,天空中降下了如冰般晶莹剔透的雨水,使得大地一片寒冷。这种天气让人感到压抑
这首诗的翻译为:“有只野兽是麒麟啊,猎夫捕捉到了它。砍断它的四肢破坏它的皮肤呀,还不如鹿和麋。呜呼哀哉,你为何生在此时?周公已矣,我能不悲。” 注释: - "有兽维麟兮猎者获之":这里描述了一只叫做麒麟的神秘生物被猎人捕获。"维麟"指的是麒麟,"猎者获之"表示猎人成功捕获了这只神兽。 - "折肢毁肤兮曾不如鹿与麋":这里的“折肢毁肤”指的是麒麟的肢体被砍断或损坏
注释: 长相思,在苍梧,九疑愁云隔明都,湘神泪滴湘水枯。 冥冥雾雨啼短狐,枫林沉阴天色晡。 凤皇不食鸱鸮呼,嗟我欲往空长吁。 赏析: 这首诗是唐代诗人张仲素的《长相思二首》之一。这是一首描绘了作者对远方爱人的思念之情的诗歌。 第一句“长相思,在苍梧”,诗人表达了对远方亲人的深深思念之情。苍梧,即今天的湖南省衡阳市。诗人身处异地,但心中始终牵挂着远在他乡的亲人
长相思,在昆仑。黄河怒浪訇天门,天开石裂龙骏奔。羲和县车光未暾,岷峨云埋蜀帝魂。 释义:长相思,我思念的地方在昆仑。黄河翻腾的浪花撞击着天门,天空中仿佛有龙在奔腾。羲和县的马车还未驶出,岷峨山上的云雾已经掩盖了蜀王的灵魂。流沙千仞深不见底,我欲前往却难以穷尽源头。 译文:长相思,我思念的地方在昆仑。黄河翻腾的浪花撞击着天门,天空中仿佛有龙在奔腾。羲和县的马车还未驶出
注释: 1. "五杂俎":古代的一种百科全书。 2. "市卖果":指在集市上贩卖水果之类的商品。 3. "往复还":形容来回奔波忙碌。 4. "邮传马":指通过邮政传递马匹等物品。 5. "不得巳":没有办法,无法可想。 6. "死垓下":指项羽在垓下被围困,最终失败身亡。 译文: 五杂俎,是一本古代的百科全书。他在集市上贩卖着各种水果之类的商品,来回奔波忙碌。因为邮政传递马匹等各种物品
【注释】 五杂俎:古代杂著。五杂,指《方言》、《释名》、《一切经音义》、《山海经广注》、《尔雅》。 百衲衣:即衲衣,以布片拼合而成的衣服。 往复还:往返盘旋。 燕双飞:燕子双双飞翔。 不得巳:不得已。 赋式微:指作诗。 【赏析】 此诗是一首描写燕子的诗,写燕子在春天里自由自在地飞舞,表现了诗人对大自然的喜爱之情。全诗语言平易流畅,意境优美
诗句赏析: 1. 《晨上龙首山,徘徊望咸京》 - 这首诗描绘了早晨在龙首山上的景色和对京城长安的眺望。诗人站在高高的山峰上,远眺着城市中的繁华景象,感叹时光的流逝。此诗通过“交衢错万井”和“甲第连公卿”两句,生动地勾勒出城市的繁华与富丽。 2. 《扈从金宫归,赐酒银瓮盈》 - 此句表达了皇帝出行归来时的场景。诗人描述了皇帝乘坐马车返回皇宫,受到臣民的热情欢迎和敬酒的情景
【注释】: - 长相思:古诗的一种形式,多用于表达对远方亲人的思念。这种格式要求每句诗都有七个字,并且要押韵。 - 天南君在北:指丈夫在北方,妻子在南方。天南指的是南方,天北指的是北方。 - 红颜未必无人知:意思是红颜并不一定没有人知道,可能是指自己的美貌被很多人看到。 - 葑菲不羡君王食:葑(feng)是植物名,古代用来制作蔬菜,菲是另一种植物的名字,两者都是野生的,不羡慕皇帝的饮食。 -
注释: 1. 长相思,在瀛洲,蓬莱之山忽沉浮,弱水无风亦倒流。 - 长相思:长久的思念。 - 在瀛洲:在海中的三座仙岛之一,即瀛洲。 - 蓬莱之山:传说中的蓬莱山是一座山名,这里泛指仙山。 - 忽沉浮:忽然之间消失或出现。 - 弱水无风亦倒流:弱水,一种传说中能漂浮于空中的水,没有风也会自动倒流。 2. 鲸鱼一吸吞九牛,旋渊呀呷鸣其喉。 - 鲸鱼一吸吞九牛:鲸鱼用嘴吸起一头大象来吃。 -
江行杂诗·江盘峡束当彭浪 孤山如聿江中央,坤灵不放厚地裂 潮汐通扶桑,江流不息 赏析: 江行杂诗是元末明初刘基创作的一组七言绝句,表达了他对自然景象的赞美和对江河的热爱。在这首诗中,作者通过对江盘峡束、彭浪等景象的描绘,展现了一幅壮丽的长江水墨画卷。同时,作者还通过对孤山的描述,表达了他对自然之美的向往和对生命之坚韧的思考
注释:在江边,春天的野草生长得茂盛。宜城的酿酒技术已经很有名了。百年的世事都像是梦,只能听野猿的啼叫声直到天明。 赏析:诗中描绘了一个宁静而略带忧伤的画面,春天在桑落洲上生长着茂密的野草,而宜城(今江西九江)的酿酒方法已经很有名了,这反映了诗人在旅途中的孤独和对故乡深深的怀念。最后两句表达了一种无奈和哀愁,百年的世事如一场梦,只能任由夜幕降临时听到远处的猿啼声
皖口孤城江水傍,城上犹有愁云黄。 注释:皖口,地名,在今安徽怀宁。江水傍,江水靠近城墙。城上犹有愁云黄,意思是说,虽然皖口孤城的城墙已经破旧不堪,但仍然有如愁云一般的阴霾笼罩着它。 豺狼魑魅相食尽,忠魂白日长垂光。 注释:豺狼和魑魅都是古代传说中的凶恶动物,它们相依为命,互相残杀直到一方死去。这里比喻那些作恶的人最终会被正义力量所消灭。忠魂白日长垂光,意思是说
【注释】 江州:今江西九江。太守:地方官,掌一地之政。文儒宗:有文学、有才学的官员。骂贼就死:指文儒宗在被贼寇杀害时,仍能骂贼而死。真从容:真是从容不迫。天翻地覆:形容形势变化之大。元气:天地间的原始之气。斯人万古其犹龙:这样的人物将永远像龙一样威武。 【译文】 江州太守是个有文学才能的官员,他骂贼寇就被杀害了,他从容不迫,临难自若,真叫人惊叹不已。 大动乱中,天地元气仍然在
【注释】 钟山:指金陵的钟山,又名石头山,在今江苏省南京市东北面。十二首:指此诗共十二句。紫桂:即桂花,一种香木,多产于南方。媚小山:香气袭人,使小山上的树木也似乎为之陶醉了。皪(yù):光耀的样子。虚室:空阔寂静的房间,这里指诗人所居之处。坐来:一作“坐至”或“坐久”。 【赏析】 此诗描写的是作者在南京钟山下观赏桂花时的感受,全诗意境优美,富有情致。 以桂花引出下面的景色描述
注释: 松露滴阶星在天,草虫相吊响如弦。 宝公塔上西风急,半夜林鸦不得眠。 赏析: 首句“松露滴阶星在天,草虫相吊响如弦。”描绘了一幅宁静的夜晚景象,松露滴落在台阶上,星星闪烁在夜空中,草虫在寂静的夜晚中相互呼唤,发出悦耳的声音。这种寂静与和谐的画面,让人感到心旷神怡。 次句“宝公塔上西风急,半夜林鸦不得眠。”则描绘了一座古老的宝公塔在狂风中矗立着,而树林里的乌鸦在半夜里却无法入睡