有兽维麟兮猎者获之。折肢毁肤兮曾不如鹿与麋。
呜呼哀哉兮尔何生于此时。周公已矣兮吾能不悲。

这首诗的翻译为:“有只野兽是麒麟啊,猎夫捕捉到了它。砍断它的四肢破坏它的皮肤呀,还不如鹿和麋。呜呼哀哉,你为何生在此时?周公已矣,我能不悲。”

注释:

  • “有兽维麟兮猎者获之”:这里描述了一只叫做麒麟的神秘生物被猎人捕获。”维麟”指的是麒麟,”猎者获之”表示猎人成功捕获了这只神兽。
  • “折肢毁肤兮曾不如鹿与麋”:这里的“折肢毁肤”指的是麒麟的肢体被砍断或损坏,而“鹿与麋”则是指常见的动物鹿和麋鹿,用来对比麒麟的尊贵和珍贵。
  • “呜呼哀哉兮尔何生于此时”:这句话表达了诗人对麒麟出现于这个时代的悲哀和无奈。”呜呼哀哉”是一种感叹词,用于表达悲哀之情。”尔何生此时”则是问麒麟为何在这个年代出现。
  • “周公已矣兮吾能不悲”:这句诗引用了周公的形象,周公是中国历史上著名的贤臣,他的去世常常被视为一种悲痛的事件。在这里,诗人通过引用周公的形象,表达了他对周朝衰落的悲痛和对逝去的周公的哀悼。

赏析:
这首诗是《诗经》中的一首,通过对麒麟的描述来表达对周朝衰落的感慨。诗人通过对比麒麟的尊贵和珍贵,以及周公的形象,来表达对历史兴衰的深深感慨。诗中的语言简练而富有力量,通过对自然现象和社会现象的描绘,传达出诗人的情感和思想。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。