长相思,在昆仑,黄河怒浪訇天门,天开石裂龙骏奔。
羲和县车光未暾,岷峨云埋蜀帝魂。
流沙千仞沉轓辕,嗟我欲往难穷源。

长相思,在昆仑。黄河怒浪訇天门,天开石裂龙骏奔。羲和县车光未暾,岷峨云埋蜀帝魂。

释义:长相思,我思念的地方在昆仑。黄河翻腾的浪花撞击着天门,天空中仿佛有龙在奔腾。羲和县的马车还未驶出,岷峨山上的云雾已经掩盖了蜀王的灵魂。流沙千仞深不见底,我欲前往却难以穷尽源头。

译文:长相思,我思念的地方在昆仑。黄河翻腾的浪花撞击着天门,天空中仿佛有龙在奔腾。羲和县的马车还未驶出,岷峨山上的云雾已经掩盖了蜀王的灵魂。流沙千仞深不见底,我欲前往却难以穷尽源头。

注释:长相思,我思念的人或地方。在昆仑,即在昆仑山,古代神话传说中有西王母居住的地方。黄河怒浪訇天门,黄河翻滚的波涛犹如愤怒的巨兽撞击着天门,形容黄河水势浩大,气势磅礴。天开石裂龙骏奔,天空突然开裂,如同龙在奔腾。羲和县车光未暾,羲和县的马车还没有开出,太阳还没有升起,天色还为暗淡。岷峨云埋蜀帝魂,岷峨山的云雾遮住了蜀王的灵魂,比喻蜀地的山川景色壮美而神秘,让人感到震撼和敬畏。流沙千仞沉轓辕,流沙河的河水深不可测,如同有千年之久。嗟我欲往难穷源,感叹自己的心愿难以实现,无法到达那令人向往的地方。

赏析:此诗以“长相思”起兴,表达了诗人对于远方亲人或友人的深深思念之情。诗中提到的昆仑、黄河、羲和县、岷峨山等地名,都是中国历史上著名的地理名称,通过这些具体的景物描绘,将诗人的情感与自然景观紧密相连,使得诗歌更加生动形象。同时,诗中的“天开石裂龙骏奔”、“羲和县车光未暾”、“流沙千仞沉轓辕”等句子,运用了夸张、拟人等艺术手法,增强了诗歌的表现力和感染力。全诗结构紧凑,情感细腻真挚,既展现了诗人对故乡的眷恋之情,又体现了他对理想追求的执着和坚定。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。