春云笼碧树层层,危磴苔交一再登。
涧水入溪喧似瀑,松根缠石老如藤。
浮生容易休为客,往事凄凉莫问僧。
几欲下山还不下,尘纷明日又填膺。
登观音阁
春云笼碧树层层,危磴苔交一再登。
涧水入溪喧似瀑,松根缠石老如藤。
浮生容易休为客,往事凄凉莫问僧。
几欲下山还不下,尘纷明日又填膺。
注释:
- 春云笼碧树层层:春天的云笼罩着绿色的树梢,层层叠加。
- 危磴苔交一再登:危险而陡峭的阶梯旁长满了青苔,需要一次又一次地攀登。
- 涧水入溪喧似瀑:山涧的水流入溪中,声音如同瀑布一般喧哗。
- 松根缠石老如藤:松树的根部缠绕在石头上,就像藤蔓一样古老且缠绕。
- 浮生容易休为客:人生短暂,容易放弃成为游客。
- 往事凄凉莫问僧:过去的一些事情让人感到悲哀,不要询问僧人关于这些事。
- 几欲下山还不下,尘纷明日又填膺:我几乎要下山了,但是心中却充满了尘埃和杂念,无法立即离去。
赏析:
这首诗描绘了诗人登上观音阁时的所见所感。春云缭绕,碧树层叠,危梯上的苔藓见证了岁月的痕迹,涧水潺潺入溪,发出如同瀑布般的声音。诗人感受到了大自然的生机与美丽,同时也反思了自己作为游客的身份和生活的意义。他感叹人生的短暂,感慨往事的哀愁,但又不忍离开这美丽的山林。最后,虽然诗人几乎要下山了,但心中的尘埃和杂念让他无法立刻离去,展现了诗人内心的纠结和挣扎。整首诗语言简练,意象鲜明,情感真挚动人,是一首富有哲理和美感的佳作。