岁尽归心促,清猿苦夜吟。
野阴生泽畔,寒烧隔霜林。
戍堡丹枫下,渔舟白苇深。
因思京口宿,曾听万家砧。
【注释】
壁山,在江西德兴西北,长江南岸。
岁尽归心促,清猿苦夜吟。
岁尽:年岁将尽。归心促:归乡的心情急切。
清猿(yuān):指猿鸟。
苦:痛苦,悲哀。
夜吟:在夜晚吟唱。
泽畔:水边。
寒烧:秋日的余辉。
霜林:被霜打过的树林。
戍堡:驻军防守用的城堡。
丹枫:深红色枫叶。
渔舟:渔船。
白苇深:白色的芦苇丛中。
家砧(zhēn):捣衣石。古时妇女在家捣练布帛,用木棒敲击石砧,发出声响,谓之“捣衣声”。这里借指砧声,表示思乡之愁。
【赏析】
晚归壁山渡口:傍晚返回壁山渡口。壁山,即壁阳山,在今江西德兴东北。
岁尽归心促,清猿苦夜吟。岁月匆匆,归期迫近,归心更加急切。清猿,即哀猿,一种悲鸣的猿类。
野阴生泽畔,寒烧隔霜林。野阴,指草木荫蔽之处,泛指野外。泽畔,指江边的沙洲上。寒烧:指秋日余晖映照下的落叶。霜林,被霜打过的树林。
戍堡丹枫下,渔舟白苇深。戍堡,指守边城堡;丹枫,指深红色的枫树。白苇,泛指白色的芦苇。
因思京口宿,曾听万家砧。因思,想到,回忆起。京口,地名,即江苏镇江市。砧声,古时捣衣石撞击的声音,也作诗中思妇捣衣之声。
全诗写诗人归途中所见所感,抒发了作者对故乡和亲人的思念之情。