江雨篱门暗,扁舟二妙过。
通家堪孔李,和者到羊何。
茅屋秋声早,松醪夜语多。
客居同甫里,犹得慰蹉跎。
潘子朋佘季美雨夜见过时华父还洲上江雨篱门暗,扁舟二妙过。
通家堪孔李,和者到羊何。
茅屋秋声早,松醪夜语多。
客居同甫里,犹得慰蹉跎。
注释:
- 潘子朋佘季美:指潘子朋和佘季美两人。
- 雨夜:雨天。
- 见过:拜访某人。
- 时华父:指当时的华父。
- 还洲上:回到岛上。
译文:
在潘子朋和佘季美的雨夜拜访中,我们遇到了当时华父。
他像孔孟和李杜一样,才华横溢。他和羊何一样能言善辩。
茅屋里的秋声早早响起,晚上松酒的闲聊也很多。
我在甫里客居,依然能够安慰自己不受挫折。
赏析:
此诗描绘了诗人在潘子朋和佘季美雨夜拜访中,与华父相遇的场景。诗人通过描述他们的对话和他们共同度过的夜晚,表达了对友情的珍视和对未来的期待。同时,也反映了诗人对生活的态度,即使在困境中,也要保持乐观和坚韧。