柳市南头可卜邻,若为策马傍风尘。
且从邺下刘公干,共访樊川杜舍人。
行散不妨供几杖,醉来谁许吐车茵。
甘泉万树商飙急,久客应怜白发新。

【注释】

同:跟,一起。方武:人名。选梁祠部:指梁武帝萧衍的祠部尚书,官名。黎司勋:人名。金舍人宅:官署名,唐代翰林院的别称。新字:指新作的诗。

柳市南头:指京城长安城南面的柳巷。卜邻:选择邻居。若为:何事。策马:骑马。傍:接近。风尘:尘土与风。

且从:暂且。邺下:指邺中(今河北临漳县西南邺镇)。刘公干:即刘琨,字伯安,晋朝大臣、文学家。共:和。樊川杜舍人:指杜牧,字牧之,唐代著名诗人。

行散:闲散。几杖:拄拐杖。车茵:车垫。甘泉:指汉武帝宫苑中的御花园,因汉武帝曾在这里祭祀甘泉太帝而得名。商飙急:商音的风吹得很急。甘泉万树:指汉武帝在甘泉宫种植了成千上万棵柳树,以象征长生不老。

【赏析】

这是一首送别诗,写于诗人与友人相约出游之后。

首联是说,长安城东南面有条柳巷,我与你约定在此地相聚,可以在那里找个邻居住。“可”字用得很巧妙,既表现了作者随和的性格,也暗示了两人的亲密关系。颔联是说,你暂且骑上马,跟我一同去邺中吧!我们还要一同拜访杜牧。邺中,指邺城;杜牧,字牧之,曾任湖州刺史,后入京任左补阙等职。这里指杜牧的住所。颈联是说,你暂且歇息,不必拄着拐杖,我和你喝上几杯就回家了。“行散”,指闲散无事,也可以理解为暂歇的意思。“供”,通“供”,供给,这里是“休息”的意思。“醉来”句,意思是喝醉了酒,谁能让我躺在车上呢?“谁许”即“许谁”,指“我”自己,意思是谁肯让我在车上躺一躺呢?尾联是说,久居京城,难免有思念家乡的时候。你看,那万树杨柳,随风摇曳,多美啊!可是,我却要告别你,回到我的故乡去了。“甘泉万树”一句,是借汉武帝甘泉宫中的万株柳树,以表达自己对友人依依惜别的深情。

这首诗是写送别之作。但不同于一般送别诗所表现的那种伤感情绪。相反,它却充满了欢快的气氛,使人感到一种乐观精神。这主要是因为,诗人没有把离别看作是一件伤心的事,而是把它看做是暂时的别离,是值得高兴的事情。诗人还把这次离别看作是一次愉快的旅游活动,因此,他的心情十分兴奋和欢畅。

诗人在描绘了这次愉快旅行的情景以后,又巧妙地将这次旅行与自己的身世联系起来。诗人说,你暂且骑上一匹马,到邺中去走走吧!我们还要一起去拜访杜牧。这里,诗人并没有直接告诉对方,他的祖辈曾经做过高官显宦,而他自己则出身寒微,所以,他在这次与朋友相约出游的时候,特别地强调了这一点,希望对方不要以为他有攀龙附凤之嫌。诗人的这种谦逊态度,是很值得人们学习的。

这首诗的构思十分精巧,结构非常严密,中间过渡自然。全诗分为四个层次,第一层是交代与朋友相约出游的地点和时间,第二层是具体描绘出游的情景,第三层是进一步说明这次出游的意义,第四层是表明这次出游的原因,从而突出了这次出游的主题。

这首诗的语言也十分简练流畅,读起来朗朗上口,很耐人寻味。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。