秋晚公车待诏行,词人笔札满西京。
奏书已有三千牍,函璧宁论十五城。
金埒柳深遥策马,玉河花簇醉听莺。
白头转忆追趋地,何限江干送客情。
区用孺高正甫王永叔崔子玉赴试入都别之江上
秋晚公车待诏行,词人笔札满西京。
奏书已有三千牍,函璧宁论十五城。
金埒柳深遥策马,玉河花簇醉听莺。
白头转忆追趋地,何限江干送客情。
注释:秋天傍晚的时候,我准备去参加考试(公车),在西京城中到处是词人的笔札。我已经向皇帝呈献了三份奏书(三千牍),还想要再进献一份给皇帝的宝匣(函璧)。
金埒(jiē) :指皇宫前的护城河,也泛指京城。
遥策(cè) :遥指,远远地指点、示意。
玉河 :指皇宫前的护城河水。
白头转忆追趋(zhū) :意思是说:如今已经白发苍苍,回想起以前在京城里奔走追随时的情景。
追趋 :奔走追随,形容急于求取官职的行为。