高生击筑和燕歌,客似田光侠气多。
行向部中询故事,千山风雨下滹沱。
冯汝行前往保定担任别驾,路过广陵时赋诗赠别。
高生敲击乐器和奏燕歌,客中田光侠气多豪迈。
他向部中询访故事,千山风雨下滹沱。
注释:
冯汝行赴保定:冯汝行,即冯梦龙,明代戏曲家、文学家。赴保定任别驾,赴任前与友人相聚。别驾,官职名。指代冯汝行的官职或职责。
击筑和燕歌:击筑是古代的打击乐器,用来演奏歌曲。燕歌,泛指北方的歌曲。诗人在宴席上弹拨着筑乐,唱起了燕歌。
客似田光侠气多:田光,战国时期著名的刺客。侠气,豪爽之气,侠义之心。诗人认为客人具有侠义之气,豪爽慷慨。
行向部中询故事:行走间,询问有关历史故事。部中,指地方官府或军队。询问,打听。
千山风雨下滹沱:滹沱河,位于河北省西部,流经石家庄市等地。诗人在旅途中看到千山风雨交加的景象,心中感慨万千。