天息山前一旅人,广成泽畔万家春。
城头无限鱼陵色,日暮移船独问津。
马上见天息山渡河入汝州
【注释】:马上:骑马。
译文:骑着马,看到天息山就渡过黄河进入汝州。
赏析:首句点明诗人的行踪,从诗的前两句可以看出,诗人在经过天息山时,心情十分兴奋,因为天息山是著名的名胜之一。“马上见”,表明是在旅途中,骑马所见,而“天息”又是地名,所以这里用“马上见天息山”一句写景,既交代了行踪,又为下文的抒情作了铺垫。
天息山前一旅人,广成泽畔万家春。
【注释】:旅人:旅行的人。
译文:天息山前有一行旅客,广成泽畔万户人家都洋溢着春天的气息。
赏析:诗人来到天息山前,见到一群行人,他们可能是到天息山去游玩的游客。“天休”二字是作者自注:“天休山。”这两句诗写出了一幅游人在春天里登山游览的画面,渲染了春天的氛围和景色,烘托出诗人对春天的喜爱之情。
城头无限鱼陵色,日暮移船独问津。
【注释】:鱼陵:指古洛阳附近一带的鱼池。
译文:城头上有无数鱼池映着夕阳余晖,天色渐晚时我独自驾舟过河询问渡口。
赏析:此二句描写了一幅日落时分,诗人在渡口独自过河的图景。“鱼陵”一词,不仅写出了诗人眼前的景色,也表现出他对故乡的依恋之情。尾联“独问津”,更是表现了诗人孤独寂寞的心情。