洛中来为牡丹期,曾醉杨州芍药时。
从此芳菲骄不得,马头春色满囊诗。
洛阳看花六首(其一)
洛阳城中来赏花,曾醉杨州芍药时。
从此芳菲骄不得,马头春色满囊诗。
【注释】洛中:洛阳。来为牡丹期,曾醉:指曾在扬州观赏过牡丹花。醉:欣赏。曾、醉:都是过去的事情,是回忆。杨州:今江苏扬州,古称扬州。芍药:一种名贵花卉。时:当时,那时。从此:从那时起。芳菲:指美好的景色。骄:骄傲,得意。不得:不能。马头:地名,在洛阳城南。马头春色满囊诗:春天的花海如诗一般充满心间。
赏析:诗人于唐代天宝三年(公元744年)来到洛阳,正值百花盛开之际,他游赏了洛阳的牡丹,并陶醉不已。“马头”即洛阳南门,“春色满囊诗”意谓洛阳的美景如同诗歌一般充满了他的行囊,成为日后创作的素材。此诗表现诗人对洛阳春天的美景的喜爱之情。