吴客千竿江月残,巴童一曲江波寒。
长安何限青青玉,耐与苏郎雪后看。
【注释】
- 夏太常:唐玄宗的号。竹苏:竹简。唐代有写经用纸,称简为纸。大行:皇帝死叫大行,这里指唐玄宗去世。索题:索要诗文。
- 吴客:即李白,李白曾在长安待诏翰林,因不得志而辞官归隐,自称“吴客”。千竿:形容竹干众多。
- 巴童:四川人,姓童名不详。一曲:一曲笛音。江波寒:指江上的波涛在寒冷的冬日里显得格外清冷。
- 长安:指唐朝都城长安。何限:多少。青青玉:比喻美好的品德或才华。
- 耐:能。苏郎:苏轼(苏东坡),字子由,与李白同时代的文学家。雪后看:雪后更美。
【赏析】
此诗是李白于唐玄宗天宝三载(744)秋天游成都时所作。当时李白在长安待诏翰林,因不能得到重用而辞职回乡。这首诗是诗人在成都草堂作客期间写的,抒发了诗人对友人的怀念之情。
首句点题“夏太常竹苏大行索题”,表明这是一首应命诗。次句写李白与友人分别后思念友人之情。第三句写友人之才,第四句写友人之德。末两句写盼望与友人重逢的愿望。全诗语言平易自然,意境清新明快,风格朴素无华,富有真情实感,充分体现了李白诗歌的特色。