芙蓉园里几秋风,迢递封书寄岭鸿。
欲问归来瓢笠客,白头犹望楚江枫。
诗句输出:芙蓉园里几秋风,迢递封书寄岭鸿。
译文输出:在芙蓉园中,秋风瑟瑟,我通过书信将思念传递给远方的亲人。
注释:芙蓉园:一个充满诗情画意的地方,秋季的景色尤其迷人。秋风:代表季节的变化和时间的流逝。封书:指书写的信件,寄托着情感和信息。岭鸿:指远在他乡的亲人或朋友,象征着距离和思念。
赏析:这首诗是一首表达深情思念的抒情诗,诗人通过对秋日芙蓉园美景的描绘,以及通过书信将思念传递给远方亲人的叙述,展示了他对于远方亲友的深厚感情。全诗语言优美,情感真挚,充满了浓郁的诗意和深深的思念之情。
译文输出:我多么希望能与归来的您相见,即使已是白发苍苍,也依然期盼着那楚江边的枫叶。
译文:I wish I could meet you again, even if you are already old and gray, I still hope that the maple leaves on the river in Chuzhou will be there.
注释:归来:指回到家乡或某个地方的人。相见:见面或交流。白发:指头发变白,象征年老。楚江:指长江在湖北一带的一段,因楚地以出产美酒而闻名,故又称“江”。枫叶:秋天特有的植物,常被用来比喻思念之情深长而持久。
赏析:此诗表达了诗人对故乡和亲人的深切思念之情。诗人通过想象与故乡亲人重逢的场景,展现了他对家乡的深深眷恋。尽管自己已步入老年,但心中始终怀揣着对故乡和亲人的渴望与期待,这份情感穿越时空,成为永恒的主题。