禅子经行处,泠泠度水濆。
空门正寥寂,觉海绝嚣纷。
散响飘黄叶,馀音袅白云。
鲛人投岸泣,螺女隔江闻。
天籁浑同远,霜砧乱不分。
灵洲鱼跋浪,郁水雁呼群。
乍辨仓莺语,多传白马文。
此时谁共听,洗耳谢尘氛。
夜泊小金山寺闻梵
禅子经行处,泠泠度水濆。
空门正寥寂,觉海绝嚣纷。
散响飘黄叶,馀音袅白云。
鲛人投岸泣,螺女隔江闻。
注释:
- 禅宗弟子在经过的地方,水声清澈而悠扬地传来。
- 佛教中的“空门”是清净无染之地,这里形容其正处在一种宁静、空旷的状态。
- 觉海即心海,形容心境如海一般广阔无垠,超然物外。
- 声音在空气中飘荡,仿佛黄叶般飘落;余音缭绕,如同白云随风飘荡。
- 水中的鱼仿佛被鲛人所感动,投入岸边哭泣;河对岸的螺女也被这声音所打动,隔江倾听。
- 自然界的声音与人的天籁之音浑然一体,相互交融,难以区分。
- 灵洲上的鱼儿在水中翻飞跳跃,发出哗哗的声音;而郁水中的雁群则发出阵阵鸣叫声。
- 忽然可以分辨出仓莺的叫声,又多有白马的嘶鸣声。
- 此时此刻,谁能和我一起聆听这些美妙的自然之声,洗去尘世的喧嚣呢?
译文:
禅子在经过的地方,清澈的水声轻轻传来。
佛教中的“空门”是清净无染之地,这里形容其正处在一种宁静、空旷的状态。
声音在空气中飘荡,仿佛黄叶般飘落;余音缭绕,如同白云随风飘荡。
水中的鱼仿佛被鲛人所感动,投入岸边哭泣;河对岸的螺女也被这声音所打动,隔江倾听。
自然界的声音与人的天籁之音浑然一体,相互交融,难以区分。
灵洲上的鱼儿在水中翻飞跳跃,发出哗哗的声音;而郁水中的雁群则发出阵阵鸣叫声。
忽然可以分辨出仓莺的叫声,又多有白马的嘶鸣声。
谁能和我一起聆听这些美妙的自然之声,洗去尘世的喧嚣呢?