日暮猿啼旧宅,山深鹿饮流泉。
不见高僧禅诵,凄凄芜草春烟。

【注释】

登东峰:登上了东峰。

徵君:对隐者的尊称;明徵君,是诗人所仰慕的隐者。

懋上人故居:懋,地名。懋上人,即唐玄宗时的著名高僧鉴真大师。

【赏析】

首句起势不凡。“日暮”二字,不仅交代时间,而且渲染气氛,使全诗笼罩在一种凄冷、黯淡的气氛中。

次句写寻访明徵君宅。“旧宅”二字,既表明诗人此行的目的所在,又暗示诗人对这位隐者的敬仰之心。“山深”,点出地点。“鹿饮流泉”,既写出了环境的优美,也表现了诗人的愉悦心情。

后两句写寻访的结果。“不见高僧禅诵”,与前句相呼应,既照应题意,又在结构上形成转折,使全诗跌宕起伏,有波澜起伏之势。“凄凄芜草春烟”,既是实景,又是虚景,虚实结合,情景交融,把寻访结果写得非常逼真。“芜草春烟”中的“芜”,“荒芜”、“杂草丛生”的意思;“春烟”,春天的雾气。

【译文】

太阳落山了,猿猴在老屋啼叫;

山深林密鹿饮水。

没有看到高僧诵经,满地是野草和春烟。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。