海青使臣驰驿传,昼夜能行一千里。
谁想骊妃欢笑中,黍离悲歌已盈耳。
【注释】
①海青使臣:汉代使者,以海青鸟为信使。海青鸟能传书飞鸽,所以汉使常以海青鸟为信使。驿:古代驿站的专供传递公文、书信的马匹。驰驿:迅速传递。②骊山:即骊山,在今陕西省临潼县东南。③黍离:《诗经·国风》中的篇名。④悲歌:悲伤的歌曲。⑤盈耳:满耳朵都是。
【赏析】
此诗是咏物诗,借写荔枝之速,喻指海青之快。
第一句“海青使臣驰驿传”,用海青鸟传书的故事来表现荔枝的快速传递;第二句“昼夜能行一千里”,进一步强调荔枝的迅速,突出了荔枝的珍贵。
第三句“谁想骊妃欢笑中”,诗人把荔枝比作骊山出产的水果,而骊妃就是骊山的女儿,所以荔枝也是珍贵的水果。
第四句“黍离悲歌已盈耳”是说荔枝的香味浓郁,使人闻而生悲,仿佛听到骊妃的歌声。
这首诗通过生动形象的语言描绘出荔枝的新鲜和美味,表达了人们对美食的喜爱。同时,也通过对荔枝的描绘,反映了当时荔枝的珍贵和稀有。