莫以怀沙吊屈原,当时谁共叩天阍。
无论未死明臣节,纵是投荒亦主恩。
一疏回天留壮气,千秋伏臈荐忠魂。
西风不返辽阳鹤,暮云愁听岭外猿。
世有勋名饶国恤,官仍清白见贤昆。
江兰欲采无由赋,怅望湘潭不可言。
谒侍御刘公祠
莫以怀沙吊屈原,当时谁共叩天阍。
无论未死明臣节,纵是投荒亦主恩。
一疏回天留壮气,千秋伏臈荐忠魂。
西风不返辽阳鹤,暮云愁听岭外猿。
世有勋名饶国恤,官仍清白见贤昆。
江兰欲采无由赋,怅望湘潭不可言。
注释:
莫:不要。
怀沙:指《楚辞·九章·怀沙》篇。
时:代词,指当时的君主。
谁:疑问代词,指谁。
叩:敲打、敲击。
未死:没有死去。
显:明显、清楚。
主恩:指君主的恩德。
一疏:一封奏疏。
回:使……回转,此处指扭转。
壮气:豪情壮志。
伏臈:指被压在地下的尸骨或尸体。
西风:秋风。
辽阳鹤:辽东地区的一种白鹤。
暮云:傍晚的天空中飘浮的云。
湘水:湘江,即今湖南省境内的湘江。
江兰:指湘江中的莲花。
江兰欲采无由赋,怅望湘潭不可言。
译文:
不要因为怀念屈原而向君王表达哀痛,那时谁能一起敲响那通往上天的门呢?
即使已经去世了,仍然能够表明忠诚的节操,即使流亡到荒远之地也仍然是君主的恩惠。
一封奏疏扭转乾坤,留下了豪情壮志,千秋万代都来祭奠忠魂。
秋风不能吹回辽东的白鹤,黄昏时分听着岭外的猿声让人感到悲伤。
世上有着功勋和荣誉,国家应该给予抚恤,官员仍然要保持清廉,表现出贤者的风范。
想采摘湘江中的莲花却没有机会,只是远远地望着湘江,无法用言语来表达内心的遗憾和悲伤。
赏析:
此诗作于唐僖宗中和年间(881—885)作者赴任湖南岳州途中,为纪念刘瞻所作。刘瞻(723—802),字子高,长安(今陕西西安)人。曾祖刘庭式,唐朝大臣,曾任宰相。父刘知柔,曾任左补阙。刘瞻少年时就很有才华和器识,年轻时就以文才知名于时。大中五年(851)登进士第,授秘书省校书郎。大中八年(854),与弟刘瞻、刘瞻俱调补监察御史,因直言谏诤得罪宰相,贬为衡州刺史。乾符二年(875)入朝任职,后出为华州刺史。乾符四年(877)冬,黄巢军攻陷长安,他投降黄巢,任伪官翰林学士。不久,又叛变黄巢,被处死。此诗是诗人在赴任途中,途经衡阳拜访刘瞻祠堂时所作。诗人通过这首诗表达了对先贤的怀念之情以及自己仕途坎坷的感慨。