门掩斜晖坐寂寥,清樽分我润泉遥。
不多残菊犹堪赏,如许闲愁合得浇。
薄有宦情淹此日,久无封事问明朝。
衔杯好事论心地,却恐高人不可招。
谢曹贰卿馈润酒
门掩斜晖坐寂寥,清樽分我润泉遥。
不多残菊犹堪赏,如许闲愁合得浇。
薄有宦情淹此日,久无封事问明朝。
衔杯好事论心地,却恐高人不可招。
注释:
- 谢曹贰卿馈润酒:感谢曹贰卿送来的美酒。
- 门掩斜晖坐寂寥:门关上,斜阳照射进来,我一个人静静地坐着。
- 清樽分我润泉遥:清澈的酒杯里斟满美酒,远方的山泉仿佛也被染上了色彩。
- 不多残菊犹堪赏:虽然已经不多了,但残存的菊花还值得欣赏。
- 如许闲愁合得浇:这样的闲愁可以借酒消解。
- 薄有宦情淹此日:虽然有点官场的烦恼,但已经持续很长时间了。
- 久无封事问明朝:长时间没有收到朝廷的公文,也不清楚明天会发生什么。
- 衔杯好事论心地:带着酒杯一起喝酒聊天,谈论心中的想法。
- 却恐高人不可招:但是担心那些有才能的人都已经被招来了,自己难以再加入。
赏析:
这首诗是诗人在收到友人赠酒后的即兴之作,通过细腻的描绘,表达了他对友情的珍视和对官场生活的无奈。全诗语言清新自然,情感真挚动人,充分展现了作者的个性和才情。