幽兰在空谷,值此秋气悲。
风霜不知惜,萧艾争相欺。
空然蕴国香,芜没弗见知。
所性良独静,默默含贞姿。
客从远方来,尘眼惊见之。
欲佩不忍纫,三臭徒嗟咨。
【注释】
- 幽兰:指兰花,这里指孤傲高洁的品格。
- 空谷:山谷。
- 值(zhí):正值。秋气悲:秋天的气息使人悲伤。
- 萧艾(xiāo ài): 两种草本植物,比喻卑贱的人。
- 空然蕴国香:意思是虽然孤独但仍然保持着国家的美德。
- 所性良独静:他的本性非常安静、清高。
- 客从远方来:有人从远方来。
- 尘眼惊见之:被尘土的眼睛看到了。
- 欲佩不忍纫:想要佩戴却不忍心剪裁。
- 三臭( qiǔ)徒嗟咨:三种气味都是臭的,只能发出叹息。
【赏析】
这是一首咏物诗,通过写兰花在秋风中飘摇,表达了诗人的孤高自傲和不随世俗的情操。首联描写了兰花生长的环境;颔联描绘了兰花面对风霜的态度;颈联赞美了它的高洁品格;尾联则抒发了诗人对于高尚品质的赞赏之情。全诗以“幽兰”为线索,通过对兰花的描述,反映了作者对人格独立、不屈不挠精神的赞美。