高楼吹角杂笙歌,团扇初悬换绮罗。
何处夜来寒似水,赤栏桥上冶游多。
【注释】
秋月:秋天的月亮。
楼:高楼大厦。吹角杂笙歌:吹奏着号角声和笙乐声。
团扇:用羽毛装饰的圆形扇子,这里指女子的扇子。
初悬:初次悬挂。换绮罗:更换华丽的衣服。
何处:哪里。夜来:昨天晚上以来。寒似水:冷得象水一样。赤栏桥:红色的栏杆桥。冶游:游乐。
【赏析】
此诗描写了一幅深秋季节夜晚的景象。首句写在高楼大厦上吹奏着号角声和笙乐声,接着描写了女子换了华丽的衣服后在桥头赏月的情景,描绘出了一幅热闹的夜晚赏月图。
全诗意境清丽,笔法工巧,是一首别开生面的咏物诗。
【译文】
高楼大厦传来号角声和笙乐声,团扇被第一次悬挂起来换上了华丽的衣裙。
哪里昨晚至今寒冷得象水一般?在红栏桥上游乐的人很多。