高楼吹角杂笙歌,团扇初悬换绮罗。
何处夜来寒似水,赤栏桥上冶游多。

【注释】

秋月:秋天的月亮。

楼:高楼大厦。吹角杂笙歌:吹奏着号角声和笙乐声。

团扇:用羽毛装饰的圆形扇子,这里指女子的扇子。

初悬:初次悬挂。换绮罗:更换华丽的衣服。

何处:哪里。夜来:昨天晚上以来。寒似水:冷得象水一样。赤栏桥:红色的栏杆桥。冶游:游乐。

【赏析】

此诗描写了一幅深秋季节夜晚的景象。首句写在高楼大厦上吹奏着号角声和笙乐声,接着描写了女子换了华丽的衣服后在桥头赏月的情景,描绘出了一幅热闹的夜晚赏月图。

全诗意境清丽,笔法工巧,是一首别开生面的咏物诗。

【译文】

高楼大厦传来号角声和笙乐声,团扇被第一次悬挂起来换上了华丽的衣裙。

哪里昨晚至今寒冷得象水一般?在红栏桥上游乐的人很多。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。