远浦晴云入夕晖,绿杨拂面倦游归。
新来乳燕兼人语,初落山花共蝶飞。
江岸草深留鸟迹,板桥霜尽见鱼肥。
不堪三月登高处,回首春愁泪满衣。

诗句释义与赏析#### 1. 远浦晴云入夕晖,绿杨拂面倦游归。

注释:

  • 晴云:晴朗的天空中的云朵。
  • 夕晖:夕阳的余晖。
  • 拂面:轻轻地掠过脸庞。
  • 倦游归:形容游玩过后感到疲劳而返回。

译文:
在远处的水边,晴朗的天空中飘着白云,傍晚时夕阳的余晖映照在它们之上。我轻轻抚摸着垂柳的枝条,结束了一天的游历,疲惫地回到了家。

2. 新来乳燕兼人语,初落山花共蝶飞。

注释:

  • 乳燕:刚出巢的燕子叫声像乳声。
  • 人语:像人的声音。
  • 初落:刚刚降落。

译文:
最近来的几只燕子,它们的叫声听起来就像人语,而那些刚刚从树上落下的野花和蝴蝶,也似乎在欢快地飞舞。

3. 江岸草深留鸟迹,板桥霜尽见鱼肥。

注释:

  • 江岸:指河流的岸边。
  • 草深:草丛非常茂盛。
  • 鸟迹:留下的痕迹。
  • 板桥:用木头搭建的桥。
  • 霜尽:霜融化了。
  • 鱼肥:鱼儿长得又大又肥。

译文:
沿着河岸走,草丛里留下了鸟儿的足迹;走过木板桥,看到霜已经融化,河里的鱼儿因为冬天的寒冷而变得又大又肥。

4. 不堪三月登高处,回首春愁泪满衣。

注释:

  • 不堪:无法忍受。
  • 三月:农历三月,这里泛指春天。
  • 登高处:登上高处。
  • 回首:回顾或回想。
  • 春愁:春天引起的忧愁或思念。
  • 泪满衣:眼泪流得衣服都湿透了。

译文:
我不能忍受这美好的春天去攀登高高的山峰,每次回想起春天,我的眼泪就止不住地流淌,湿透了衣裳。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。