影耶形耶,谛而视之,嗟胡被羞其弗行。

【解析】

本题考查对诗歌内容的理解和分析能力。解答此题,考生要逐句翻译诗句内容,并结合注释和赏析进行分析。注意重点字词“兮”“行”的读音和含义。

“影耶形耶”,译为“是影子还是形体?”;“谛(dì)而视之”,译为“仔细地看一看”;“嗟胡被羞其弗行”,译为“唉呀!怎么能不羞愧呢!”

【答案】

译文:

又是谁的形体?仔细一看,原来都是我自身。唉呀!怎么能不羞愧呢?

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。