借榻依禅室,丹霞暮景浓。
开门曾证果,南北寔称宗。
烟气炉腾鹤,经声钵跃龙。
尘机才息处,夜半听□钟。
宿证果寺
借榻依禅室,丹霞暮景浓。
开门曾证果,南北寔称宗。
烟气炉腾鹤,经声钵跃龙。
尘机才息处,夜半听□钟。
注释:
- 借榻依禅室:借用寺院的床铺休息。
- 丹霞:指红色的云霞,这里可能是指日出或夕阳时的景象。
- 开门曾证果:指在寺庙中修行后,曾经获得某种成就或悟道。
- 南北寔称宗:指在东西南北四个方向都有人称他为宗师。
- 烟气炉腾鹤:指香烟缭绕如鹤舞。
- 经声钵跃龙:指诵经的声音如同龙吟,而钵(佛教用具)跳动有声,如同龙跃动一般。
- 尘机:佛教用语,指世间纷扰、世俗的欲望和执着。
- □钟:古钟的一种,用于报时,通常在夜晚响起。
赏析:
这首诗描述了诗人在证果寺住宿的情景。首句“借榻依禅室”,表明了诗人在这座寺庙中的居住方式;次句“丹霞暮景浓”,则描绘了傍晚时分,丹霞映照下的景色;第三句“开门曾证果”,意味着诗人曾在寺庙中修习并获得了某种成就或悟道;第四句“南北寔称宗”,进一步强调了他在东、西、南、北四个方向都有人称他为宗师;接着五、六两句,以“烟气炉腾鹤”和“经声钵跃龙”来形容寺庙中的宁静与庄严,最后一句“尘机才息处,夜半听□钟”,表达了诗人在修行结束后,在深夜里听到寺院钟声时的心境。整首诗通过对寺庙生活的描述,展现了诗人内心的宁静和对佛法的追求,同时也体现了佛教文化的魅力。