万里欲何之,行营望将旗。
我正怜烟客,人疑是药师。
谈兵奋髯戟,骑马策杨枝。
为试登楼啸,胡雏满地悲。

送李烟客出塞二首

万里欲何之,行营望将旗。

我正怜烟客,人疑是药师。

谈兵奋髯戟,骑马策杨枝。

为试登楼啸,胡雏满地悲。

注释:

  1. 万里:形容路途遥远。
  2. 欲何之:想要去哪里。之,到。
  3. 行营:指军队驻扎的地方,这里代指李烟客的驻地。
  4. 将旗:将军的军旗,这里指军队的旗帜。
  5. 我正怜烟客:我正在同情李烟客。怜,怜惜。
  6. 人疑是药师:别人怀疑他是药王孙思邈(唐代著名医学家,人称“药王”)。
  7. 谈兵奋髯戟:谈论军事时兴奋得挥动胡须,像拿戟一样挥舞。髯,胡须。
  8. 骑马策杨枝:骑马驰骋时拿着树枝指挥。
  9. 为试登楼啸:为了测试一下登楼放声长啸的效果。
  10. 胡雏满地悲:胡族的幼崽到处都是,让人感到悲哀(这里的“胡”指的是古代对北方游牧民族的称呼)。
    赏析:
    这是一首送别诗,诗人送别的朋友叫李烟客,李烟客是一位英勇善战的战士,他即将踏上征途,前往边塞。诗人在送别时,既表现了自己的依依不舍之情,又表达了对友人的赞美和祝愿。全诗语言朴实无华,但情感真挚动人,具有很强的感染力。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。