相过长得恋衡门,尊酒中流好避喧。
日落远林横树影,水平低岸长风痕。
招寻伴侣乘秋兴,取次鱼虾伴晚餐。
骚客又逢餐菊会,莫将渔父与深言。

重阳节前两天,我再次来到镜园与周彭、冯氏等子弟们泛舟。和玄度先生一起。

相过得长情于衡门,尊酒中流好避喧。

日落远处的树林横树影,水平低岸长风痕。

招寻伴侣乘秋兴,取次鱼虾伴晚餐。

骚客又逢餐菊会,莫将渔父与深言。

注释:

重阳:指重阳节,农历九月九日。

前二日:两天前。

重过:再次经过或访问。

镜园:在杭州西湖之西,有“西湖十景”之一的“湖心亭”。

周彭:周文俊,字伯仁,号紫霞山人,浙江绍兴人,南宋著名文学家。

冯氏:冯翼之,字叔华,号东湖居士,浙江绍兴人,南宋著名文学家。

玄度:周文俊的字号。

相过:相互交往。

长得恋衡门:意谓长年居住在家中,远离喧嚣的城市。

尊酒:指珍贵的美酒。

中流:指江水中央。

喧:嘈杂的声音。

横树影:树木倒映在水中的景象。

长风痕:长风吹过水面留下的痕迹。

招寻伴侣:寻找志同道合的朋友一起赏秋。

乘秋兴:乘着秋天的兴趣。

取次:随意,随便的意思。

鱼虾:指食物,这里指食物丰富的样子。

晚餐:晚饭。

餐菊会:品尝菊花的盛会。

餐:享受。

莫将:不要。

渔父:《楚辞·渔父》中的渔父形象,此处借指自己。

深言:深奥的话语。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。