白马看如练,苏台故是台。
西施当日醉,飞向掌中来。
【解析】
“顷读”意为“最近读过”,“虎丘”是指苏州的虎丘山,“仰苏楼”指苏州著名的园林建筑——虎丘塔。“一夜为龙雨所拔”是说这座塔在一夜之间被龙卷风摧毁了。“因与某上人创而新之文湛持相公为题曰来贤堂”意思是说由于这件事,我与一位和尚一起修复重建了来贤堂(即文渊阁)。“兹隔岁重来上人复增建诸精舍”的意思是说今年我又来到这个地方,这时和尚又新建了几座精舍。“偶援笔各题二十字五首”的意思是我随意写诗题词共五首。
【答案】
译文:
最近读了《虎丘仰苏楼一夜为龙雨所拔因与某上人创而新之》这一首诗,其中“虎丘”指的是苏州城西虎丘山,“仰苏楼”指的就是著名的虎丘塔。据说这座塔在一夜之间就为龙卷风所摧毁了,为此,我和一位和尚一起修复重建了它。今天,我又来到这里,和尚又新建了几座精舍,我就随手写了五首诗来题写。赏析:“仰”“新”二字写出对虎丘塔的敬慕之情和重建后的欢喜之心。“龙雨”比喻突如其来的大风暴雨。
第一句中“看如练”用来形容虎丘塔高耸入云,犹如一条白色绢带。“苏台”即苏州台城,又称姑胥台或凤凰台,是吴王阖闾所建。“故是台”,表明此台历史悠久,是古城苏州的象征,也是诗人对虎丘塔历史渊源的称颂。
第二句“西施当日醉”化用春秋时期美女西施醉酒后迷倒君王的故事,借以表达虎丘塔的宏伟壮观以及诗人登临虎丘时的豪情壮志。
第三句“飞向掌中来”形容虎丘塔高耸入云、巍峨壮观的景象。“掌中来”则形象地描绘出了虎丘塔直插云际的雄姿,使人感到虎丘塔仿佛触手可及,让人惊叹不已。