离鸿发五岭,比翼间云涯。
春拂秦城柳,秋乘汉渚槎。
风尘怜玉树,江海思瑶华。
忆女山亭夜,空岩度落花。
离鸿发五岭,比翼间云涯。
春天的使者(大雁)在秦城的柳枝边起飞,秋天则搭乘汉渚的木筏渡过长江。
风尘中怜惜玉树般的娇弱,江海之间思念如瑶华般美好的女子。
怀念那女儿山亭夜晚,空山之中飘落着落花。
注释:
- 离鸿:离别的鸿雁,比喻远行的人。
- 五岭:指南岭山脉,五岭包括越城、都庞、萌诸、骑田、临武等山,是古代南北交通要道上的重要关口。
- 比翼:比喻夫妻恩爱,形影不离。
- 云涯:云端的边缘,形容距离遥远。
- 春拂:春天的风吹过。
- 秦城:秦朝时建都于咸阳,故地今属陕西省。
- 秋乘:秋天时乘着。
- 汉渚:指汉水之滨,也泛指长江。
- 玉树:比喻美艳如玉的女子。
- 瑶华:美玉,这里代指美女。
- 忆女山亭夜:回忆女儿山亭之夜,即想象自己与所思之人在女山亭共度良宵的场景。
- 空岩渡落花:想象自己独自站在空旷的山岩上,飘落的花瓣随风飘散,增添了一份孤独和寂寞之感。