十丈滹沱雪,凝寒转不禁。
遥怜回客棹,犹似恋朋簪。
高枕悬归梦,层城隔醉吟。
谁知倦游者,一倍故人心。
朱在明:即朱瞻基,明朝的第三位皇帝。
阻冻:阻止结冰。
返棹:返回船桨。
暂泊都门:暂时停泊在京城的门外。
辄诗:随即作诗。
往讯:去打听消息。
十丈滹沱雪,凝寒转不禁:形容滹沱河上的大雪,使河水结冰,寒冷得使人忍不住要停下来休息,不敢前行。
遥怜回客棹,犹似恋朋簪:意思是说,我远远地怜惜着那回到家乡的人,他的船桨和朋友们送的簪子一样,都是他思念家乡的象征。
高枕悬归梦,层城隔醉吟:意思是说,诗人高卧在床上,思念家乡,如同悬挂着归家的梦。而京城里的人们,隔着重重的城池,也还在醉酒吟唱。
谁知倦游者,一倍故人心:意思是说,那些厌倦了游历的人们,他们的心中充满了对故乡的思念之情,这种情感是加倍的、更加深沉的。
赏析:这首七言律诗描绘了一个冬日景象:在滹沱河边,诗人看见河面上的积雪如雪白的丝带般飘动,河面被冻成坚硬的冰块,使得河水变得冰冷刺骨。远处,诗人看到有一个人正在划船回家,他的船桨和其他人赠给他的簪子一样,都代表着他对家乡的深深眷恋和思念。诗人躺在床上,望着远方,仿佛看到了自己的故乡。而京城里的人们,虽然身处繁华之地,却仍沉浸在醉乡中无法自拔。最后一句“谁知倦游者,一倍故人心”,表达了诗人对于自己内心情感的感慨,同时也表达了对于那些厌倦了游历的人们深深的同情和理解。