姚魏元同品,开时亦未残。
动摇因翠袖,扶植借朱阑。
静影灯前落,流云席上看。
夜来风雨至,应恐越罗单。
王仲谐邀请我去看芍药,
姚魏元一同观赏它,
盛开时也不凋残。
芍药花摇动着翠袖,
依靠着红色的栏杆扶栽。
静静地在灯前落下,
在飘动的流云上观赏。
夜晚来了风雨来临,
恐怕越罗衣会受损伤。
姚魏元同品,开时亦未残。
动摇因翠袖,扶植借朱阑。
静影灯前落,流云席上看。
夜来风雨至,应恐越罗单。
王仲谐邀请我去看芍药,
姚魏元一同观赏它,
盛开时也不凋残。
芍药花摇动着翠袖,
依靠着红色的栏杆扶栽。
静静地在灯前落下,
在飘动的流云上观赏。
夜晚来了风雨来临,
恐怕越罗衣会受损伤。
```text 净业临丹壑,高居拥翠屏。云光过沼白,山色入池青。独鹤将人静,闲门共月扃。安知灌园客,不是少微星。 注释:在清澈的山涧中,清净的佛法与自然的美景相映成趣,高高地站在山峰之上,拥抱着郁郁葱葱的树木和翠绿的屏障。天空中的云朵掠过山谷,仿佛给湖面铺上了一层白色的光辉,山间的色彩融入水中,呈现出一片青色。独自栖息的鹤儿为这宁静的环境增添了一份寂静,而紧闭的门户伴随着月光的关闭
诗句释义 1 制锦荣新秩:这句话的意思是制作精美的锦缎来庆祝新的官职,象征荣誉和地位的提升。 2. 还乡是昼游:意味着回到家乡就像在白天闲逛,表示李少阶(李少师)即将结束他的官场生涯,返回故乡嘉兴。 3. 彩云辞凤阙:这里的"彩云"指的是天上的彩云,而"凤阙"则指皇宫。这里用彩云告别皇宫的景象,象征着李少阶离开他的权力中心。 4. 仙盖弥麟洲:"仙盖"可能是指仙人乘坐的车辆或神轿
这首诗是唐代诗人李峤的作品,描绘了皇帝举行大典的场景。下面是对这首诗的逐句释义和赏析: 瑞雪 (其一) 午夜罄灵祈,千官匝紫微。 望云车盖合,度曲凤凰飞。 皎洁随纨扇,凄清炫玉衣。 侍臣裁郢曲,转觉和人稀。 译文: 午夜时分,皇帝在宫中举行盛大的祈祷仪式,成千上万的官员齐聚于紫微殿。望着天空中云彩的车盖合拢在一起,仿佛凤凰在飞翔。洁白如雪的月光洒落在精美的纨扇上,显得格外凄清
诗歌翻译 三年书少至,万里兴难乘。 暂尔忘乖别,从前废寝兴。 梦回芳草积,愁入夏云蒸。 待尔金闺去,思予卧茂陵。 注释解释 1. 三年书少至:三年前我书信到达。少至,即年少时,指书信往来的时间。 2. 万里兴难乘:即使路途遥远,心中的热情也难以平息。万里,形容距离之遥远;兴,心情、热情。 3. 梦回芳草积:梦中仿佛回到了满地的芳草之中。梦回,梦境中的回归;芳草,代表故乡或美好回忆。 4.
【注释】 陇蜀平分处:指甘肃、四川两省交界处的秦岭南坡。陇(lǒng):通“垄”,山坡。蜀:四川。平分处,即分界处,指甘肃、四川两省的交界处。风烟迥不迷:形容景色秀美,使人感到心旷神怡。迥:遥远,高远。不迷:没有迷失方向的意思。褒谷口:在今陕西省褒城县西南。古树汉坛西:指古代的祭坛遗址位于今陕西褒城县西南。汉:西汉。坛,祭坛。这里代指古代的祭坛遗址。泉石经龙卧,烟萝拂凤栖:泉石,指山间清流和巨石
【注释】 兰沼:指兰香之池。兰香之池,水清草美,是隐者所爱。碧:形容颜色深绿。沈沈:幽深的样子。 微风生树林:风从林中吹来,发出细碎的声响。 游鱼避荇叶:游动的鱼儿躲避开荇叶丛生的水面。荇是一种植物,叶子长条形,浮在水面上。 食鸟下蒲心:正在觅食的鸟儿飞落到水草丛生的地方。 径狭牵衣袂:小路上狭窄,拖住衣袖。 岩虚应足音:山崖空阔,能听到脚步声。 知君:知道你。 数来往:多次来访。 应不倦幽寻
【注释】君:指李少阶。东吴:泛指江南一带,这里指南宋。幽寻:闲游。纡(Yū):同“纡”。玄绶:古代的一种黑色丝带,用作系印的印绶。翠微:指山色青碧,这里指隐居之处。趋朝:指入朝做官。雁南飞:比喻时间过得很快。 【赏析】这是一首赠别诗,写朋友赴嘉兴任太守时的临别赠言。诗中勉励友人早登仕途,不要像雁一样滞留不前。全诗语言平易通俗,但寓意深远
诗句:扰扰复依依,閒来此息机。一惊春草绿,再见杏花飞。楚老怀瑜泣,齐门抱瑟归。五陵珠玳美,谁复念牛衣。 译文:纷扰不安又依依不舍的我,闲暇之余寻找内心的平静。突然看到春天的草木变绿了,再次看到了杏花飘落。楚国的老人怀念着贤人,齐国的人抱着琴回家。五陵的珍珠和玳瑁如此美丽,又有谁能想念那破旧的牛衣? 赏析: 本诗通过描绘春天的景象以及人物的内心变化,表达了诗人对于人生、友情和自然之美的思考
【注释】真州:今江苏仪征县。江皋:江边。飞雨:大雨。羁客:旅居他乡的人。潸然:流泪的样子。汀前草:水边草地上的草。微生:草木丛中生长的小生命。树杪:树梢上。秫田:种植的稻田,指家乡。 【赏析】《江南逢李龟年》是唐代大诗人杜甫的作品。此诗作于770年(唐天宝九载)春天,当时安史之乱已平定,杜甫由避地入蜀来到成都。这首诗通过写诗人在旅途中的所见所闻和感受,表达了作者对家乡的思念之情。
同行诸公渡江,我独留真州。 飘蓬转岐路,归梦绕丘园。 落日天边尽,孤云海上翻。 汀兰看渐歇,径菊别应繁。 谁念分俦侣,殊方独闭门。 注释及赏析: 1. 同行诸公渡江予独留真州:这句表达了诗人在同僚们纷纷过江离去时,诗人独自留在了遥远的真州。这里的“同行诸公”指的是一起行动的友人,“渡江”则暗示了他们离开的情境。而“予独留真州”则表明了诗人选择留守的决策和原因。 2. 飘蓬转岐路,归梦绕丘园
【注释】 未献长杨赋:指没有献出《长杨赋》来取悦皇上。 能高洛下名:指自己虽然不能在朝廷中显赫一时,但在乡里也声名卓著。 不嫌薪桂尽:指自己不嫌弃从家乡带来的桂木柴。 还恋采衣轻:指自己留恋穿着采衣时的感觉。 江路蘼芜绿:指自己想到故乡的路途上生长着茂盛的香草。 家园橘柚荣:指自己想到故乡的家乡里橘子、柚子长得正茂盛。 东林吾旧社:指自己在东林寺结下的友情之谊,如同老朋友一样。 柴荆
【注解】 送吴孝父还真州:吴孝父是作者的朋友,真州是今江苏省仪征市,这里指吴孝父的家乡。 来往亦何求,风尘自薄游:你往来奔波,也无所求啊,因为自己已经厌倦了仕途的风尘。 为文千赋熟,行路寸心投:你写作千篇万卷,熟悉了文章的技巧,而行走在人生路上,你的心事都投入到了其中。 木叶淮南暮,家山白岳秋:你看着淮南的树叶渐渐落光了,想到故乡的山岭和秋天。 惊心解携易,不共五湖舟:我听到你即将离去的消息
玉河泛舟别童子鸣 越客理归装,春风思北梁。 风花渡水远,菱荇入船香。 落日催停骑,清波写靓妆。 燕山青未了,相送意俱长。 注释: 1. 玉河泛舟别童子鸣:在玉河上泛舟告别年轻的童子鸣。 2. 越客理归装:越客整理行囊准备返回家乡。 3. 春风思北梁:在春天的微风中思念遥远的北方家乡。 4. 风花渡水远:形容景色美丽,如风花般迷人,渡过水面显得遥远。 5. 菱荇入船香:小船里飘进菱角和荇菜的香气
这首诗是李惟寅在贝叶斋集子时所作,表达了他对于朋友不赴宴的遗憾之情。下面是逐句释义: 1. 朱门成小筑,萧散似清溪。 注释:朱红色的门成为小屋,其气氛轻松自如,如同清澈的溪流。"朱门"指富丽堂皇的大门,"成小筑"表示这道门成为了一个简朴的居所;"萧散"形容环境或人的状态闲适自在,像流水般自然顺畅。"清溪"则比喻环境的清新与宁静。 2. 水石凌棐几,香烟袭锦绨。 注释:水声
【注释】 汝修诸君:指诗人的朋友。汝,你;诸君,各位朋友。 久客依人懒:久居他乡,依靠别人而懒得动。 西行借草堂:向西行走,借用友人的草堂休息。 物情堪俯仰:世间万物,各有高低、俯仰、盛衰、消长。 吾意在耕桑:我的心思在于耕田和种桑。 铃阁栖鸦近,禅灯落雁光:铃阁,佛事活动场所。禅灯,佛教徒夜间打坐时燃的油灯。 酒垆应可觅,须恕阮家狂:酒垆,卖酒的地方。阮家,指阮籍,三国魏人,以放诞不羁著称。
乔启仁后园丁香花盛开迟过同赏 君是含香吏,花能作意开。 折来方玉蕊,植下向瑶台。 淡薄匀春色,飘零入酒杯。 芳菲虽可惜,不是故园梅。 诗句释义: 1. 乔启仁后园丁香花盛开迟过同赏:乔启仁的后园里丁香花开得晚,我错过了与大家一同欣赏的机会。 2. 君是含香吏,花能作意开:你是一位有香气的官吏,花儿能按照你的心意开放。 3. 折来方玉蕊,植下向瑶台:我折了一些丁香花枝条,把它种在了瑶台。 4.