移住端溪寺,还因古佛缘。
梅花清倚阁,野水细通泉。
夜续传灯偈,贫资卖药钱。
壮游君不见,来此十经年。
【注释】
端溪:即广东肇庆府端州。端州出产端砚,所以称端溪。
古佛缘:指过去与上人的因缘。
倚阁:倚靠在楼阁。
通泉:流经的泉水。
传灯偈:僧人讲经时用的韵语。
资,助、资助之意,这里指卖药赚来的钱。
壮游:壮阔的漫游。
君不见:你不曾见到过。
十经年:已经十年了。
【赏析】
此诗是赠给聪上人的。诗中先写聪上人移住端溪寺,还因为旧友的缘故,然后写聪上人在寺中的生活,最后抒发诗人自己对聪上人的思念之情。
“移住端溪寺,还因古佛缘。”这是说聪上人搬到了端溪寺居住,而且还是和一位和尚结下深厚友情的缘故。
“梅花清倚阁,野水细通泉。”这是说聪上人住在一个幽雅的环境里。在寒冷的冬季,梅花依然开得清新,使人感觉不到寒意。清澈见底的野水流经寺院。这两句写景,渲染出一种清冷、幽静的氛围。
“夜续传灯偈,贫资卖药钱。”“夜续传灯偈”,是指晚上继续讲佛经。”贫资卖药钱”,则是用卖药的钱维持生活,可见聪上人的生活并不富裕。这两句写聪上人的生活状况,表现了他的清苦。
“壮游君不见,来此十经年。”这是说聪上人曾经在外地游历过,但现在已经十年没有回来了,而自己也没有见到他。这句既是对聪上人的怀念,也是对聪上人生活状况的一种同情。
全诗语言朴实,不事雕琢,但却给人以深刻的艺术享受。