李侯芳誉腾青云,更有爱弟能攻文。
担簦远来游上国,历块丰神倾昔闻。
共着斑衣奉慈母,满挹黄封起为寿。
谢庭玉树乃连枝,玄圃灵芝竞三秀。
兄也委身奉明主,弟也翻飞向林薮。
谁肯咸阳作布衣,却待燕台收马首。
两情去住正堪怜,歧路还逢雨雪天。
尧祠苍莽望中断,濮水潺湲何处边。
青门群公争祖席,知尔思归留不得。
云霄豪举讵为难,麟角凤毛人共识。
池塘别后句应成,宝月流辉在玉京。
倚门予独劳归梦,鸿雁南飞少寄声。
诗句解释及赏析:
- 李侯芳誉腾青云: 李侯的名声如青云般直冲云霄。
- 更有爱弟能攻文: 更有一位才华横溢的弟弟擅长文学。
- 担簦远来游上国: 拿着行李从远方来到繁华大国。
- 历块丰神倾昔闻: 历经沧桑,展现出非凡的气宇和风采。
- 共着斑衣奉慈母,满挹黄封起为寿: 一同穿着斑驳的衣裳来侍奉母亲,并以此表示对她长寿的美好祝愿。
- 谢庭玉树乃连枝,玄圃灵芝竞三秀: 庭院中的玉石与树木相依相连,玄圃里的灵芝争奇斗艳。
- 兄也委身奉明主,弟也翻飞向林薮: 哥哥献身于光明正大的君主,弟弟却像鸟儿一样自由飞翔。
- 谁肯咸阳作布衣,却待燕台收马首: 谁会愿意在咸阳当一名平民?但等待的是在燕台(可能指某个地名)上收回失地,重新掌控命运。
- 两情去住正堪怜: 两人离别时,心中充满哀愁。
- 歧路还逢雨雪天: 在分岔的路上再次相遇,恰逢雨雪交加。
- 尧祠苍莽望中断: 遥想当年尧帝祠的苍翠茂密,如今只能远远望去却已断续不清。
- 濮水潺湲何处边: 濮水的水流声潺潺流淌,不知流向何方。
- 青门群公争祖席: 众多官员在青门外争抢座位,似乎都在争夺一个席位。
- 知尔思归留不得: 知道你想要回归故土,但却无法留住你的脚步。
- 云霄豪举讵为难: 在云端之上施展大志,难道不是难能可贵的吗?
- 麟角凤毛人共识: 麒麟角与凤凰羽毛,都是人们所共有的珍宝。
- 池塘别后句应成: 分别后的话语或许就能成为我们共同的回忆。
- 宝月流辉在玉京: 月光如宝般璀璨,照耀着玉京(古代对京城的美称)。
- 倚门予独劳归梦: 我独自倚门而立,为你的归梦而劳心。
- 鸿雁南飞少寄声: 鸿雁南飞,难以传递我的思念。
译文:
我尊敬的李兄,您的名声如同冲入云霄一般,令人瞩目。更值得敬佩的是,您有一个同样才华横溢、学识渊博的弟弟。他不远万里,带着对知识的渴望来到这繁华之地。
你们兄弟俩都身着斑驳的衣裳,代表着对母亲的尊敬和孝顺。你们用满挹黄封的祝福,为母亲送上了最美好的祝福。
在辞别之际,你们互相赠送礼物作为纪念,表达对彼此深厚的情谊。然而,人生的道路充满了变数,你们的命运也因此交织在一起,如同树枝与树叶的关系。
虽然你们各自有着不同的追求,但是兄长为了国家的前途不惜献身,而小弟则选择了自由自在的生活方式,翱翔于广阔的天空。
你们的命运就像那咸阳的布衣百姓一样,无法预测;而在燕台之战中,你们又重新夺回了自己的家园。这种命运的跌宕起伏,真是让人感到痛心疾首。
在分别的道路上,我们的心情是如此沉重。即使身处异地,我们也时常会回想起彼此的身影。雨雪交加的日子里,道路更加泥泞,我们只能在雨中相认。
想象一下,当年尧帝祠前的树木郁郁葱葱,如今只剩下断壁残垣。而那条濮水,依旧潺潺流淌,仿佛在诉说着往事。
在青门外,众人争相坐位,似乎都在为这次团聚做最后的准备。然而,我们都知道,这次团聚可能是短暂的。
我们曾在云端上施展宏图大略,这在当时看来是难能可贵的事。然而,真正的价值并不在于拥有多少财富或地位,而是在于能够实现自己的理想。
我们曾在池塘边告别,互赠礼物作为纪念。然而,这些礼物并不能传达我们对彼此的思念之情。
我们曾经一起仰望星空,寻找那颗代表月亮的星星。然而,随着时间的流逝,它的位置已经发生了变化。尽管如此,我们仍然希望它能为我们带来好运。
我们曾经一起欣赏池塘边的美景,那些美丽的景色已经成为我们心中永恒的记忆。现在,每当看到那片池塘时,我们都能想起那段美好的回忆。
我们曾经一起欣赏过天上的明月,它的光芒照亮了整个宇宙。然而,随着时间的推移,那些美好的事物已经逐渐消失。尽管如此,我们仍然希望能够再次欣赏到它们的美丽。
我们曾经一起走过了许多地方,留下了许多美好的回忆。而现在,我们又将踏上新的旅程,去追寻新的梦想。尽管路途遥远而艰辛,但我们相信,只要我们心中有爱、有梦想、有信念,就一定能够克服一切困难。