东风吹下烛龙烟,帝里河山锦绣妍。
天上玉壶春似海,人间弦管夜如年。
【注释】
东风吹下烛龙烟:东风吹拂,烛龙烟雾飘散。
帝里:京城。
天上玉壶春似海:天上的玉壶中斟满了像大海一样的春酒。比喻年节时欢乐的气氛。
人间弦管夜如年:人间的乐队吹奏着美妙动听的音乐,使人感觉时间仿佛停滞了,好像一年的时间。形容节日气氛热烈。
赏析:
这首诗是作者在上元观灯节时的即兴之作。诗的前三句写景,描绘出元宵佳节京城的热闹景象。“东风吹下烛龙烟”,东风轻拂,烛龙之烟随风飘散;“天上玉壶春似海”,天上的玉壶中盛满了像大海一样清澈甘醇的春酒。诗人通过“烛龙”、“玉壶”等意象,将元宵节的喜庆氛围渲染得淋漓尽致,令人心醉。而“人间弦管夜如年”一句则更是将元宵节的热闹气氛表现得淋漓尽致,让人感受到了浓厚的节日气息。
全诗语言优美,意境深远。通过对京城元宵节的描绘,展现了一幅繁华盛世的美丽画卷。同时,诗中还蕴含着对国家安定、人民安乐的美好愿景,表达了对和平繁荣生活的美好祝愿。整首诗既体现了诗人的审美情趣,又反映了时代风貌,是一首难得的佳作。