回首十七年,群居在京华。
柳树曲湾湾,四围少人家。
春昼有啼莺,春宵闻乱蛙。
春水满池塘,春风飘落花。
执手递行吟,点瑟更回琴。
君倡流水调,吾亦续馀音。
倏忽各一天,蹉跎岁月深。
愚陋少切磋,寥落至如今。
这首诗是唐代诗人王维的作品,名为《赠沈尹北征》。下面我将逐句进行翻译和注释。
- 回首十七年:回首,指回顾;十七年,指从十七岁到二十七岁这段时间。这一句表达了作者对过去岁月的回顾。
- 群居在京华:群居,指聚集生活;京华,指京城(长安),古人常以此代称京城。这一句描绘了作者在京城的生活场景。
- 柳树曲湾湾:柳树,这里可能是指春天里的柳树;曲湾湾,形容柳树弯曲的样子。这一句描绘了春天里柳树的美丽景色。
- 四围少人家:四围,四周;少,很少;人,住户。这一句表达了作者对周围环境的感受,即四周很少有人居住。
- 春昼有啼莺:春昼,指春天的白天;啼莺,指黄莺在树上鸣叫。这一句描述了春天里鸟儿欢快的景象。
- 春宵闻乱蛙:春宵,指春天的夜晚;闻,听;乱蛙,指青蛙在水边跳跃的声音。这一句描绘了夜晚时蛙声一片的景象。
- 春水满池塘:春水,指春天的水;满池,指的是池塘里的水面被春水填满。这一句描绘了春天里池塘水位上升的情景。
- 春风飘落花:春风,指春天的风;飘落,指花瓣随风飘落。这一句描述了春天里花儿随风飘落的景象。
- 执手递行吟:执手,握手;递,轮流;行吟,指诗歌中的朗诵。这一句描绘了朋友之间相互交流诗歌的场景。
- 点瑟更回琴:点瑟,指弹奏瑟;更,表示交替;回琴,指回旋弹琴。这一句描绘了演奏乐器时的情景。
- 君倡流水调:君,指对方;倡,开始;流水调,指流畅而悠扬的音乐。这一句表达了对方开始弹奏音乐的情景。
- 吾亦续馀音:吾,我;续,延续;馀音,指音乐的余韵。这一句表达了我也继续演奏音乐的情景。
- 倏忽各一天:倏忽,形容时间过得很快;各一天,指各自度过了一段日子。这一句表达了时间的流逝和各自的经历。
- 蹉跎岁月深:蹉跎,形容时间白白浪费;岁月深,指时光流逝。这一句表达了时光流逝和岁月蹉跎的感受。
- 愚陋少切磋:愚陋,指愚蠢笨拙;切磋,指互相讨论、切磋技艺。这一句表达了自己学识浅薄和缺乏经验。
- 寥落至如今:寥落,指孤单寂寞;至今,指直到现在。这一句表达了自己至今仍然孤单寂寞的感受。
王维的《赠沈尹北征》通过细腻的描写和真挚的情感,展现了作者对友情的珍视和对生活的感悟。全诗语言简练,意境深远,是一首充满诗意的佳作。