帘外春阴似去年,异乡寒食倍凄然。
梨花香褪空飘雪,杨柳条长不禁烟。
无处追游乘款段,谁家欢笑送秋千。
晚来走向东邻媪,乞与青灯照客眠。
诗句
1. 寒食旅怀
- 寒食: 清明节前一天,用于祭祀。
- 旅怀: 对旅途中的感受或思绪的表达。
2. 帘外春阴似去年
- 帘外: 指的是诗人居住的地方外,可能是窗前。
- 春阴: 春季的阴天,常用来形容天气阴沉。
- 似去年: 比喻感觉像是去年的情景或心情。
3. 异乡寒食倍凄然
- 异乡: 不同的家乡。
- 寒食: 清明节期间禁火,吃冷食。
- 倍凄然: 更加凄切、悲伤。
4. 梨花香褪空飘雪
- 梨花: 春天常见的一种花朵,象征纯洁或美丽。
- 香褪: 香气消退。
- 空飘雪: 形容花落如雪花般飘落。
5. 杨柳条长不禁烟
- 杨柳: 常在诗词中提到,寓意柔美或离别。
- 条长: 描述柳树枝条的生长状态。
- 禁烟: 不能忍受烟雾。
6. 无处追游乘款段
- 无处: 没有地方可以去。
- 追游: 追逐游乐。
- 乘款段: 乘坐轻便的交通工具。
7. 谁家欢笑送秋千
- 谁家: 询问是谁的家。
- 欢笑: 快乐地笑。
- 送秋千: 指儿童或妇女们荡秋千。
8. 晚来走向东邻媪
- 晚来: 夜晚的时候。
- 东邻媪: 东边的邻居老太太。
- 乞与青灯照客眠: 请求(可能是指从她这里)给予一盏明亮的灯火,以便让客人安睡。
译文
在清明时节,我独自居住在一个陌生的地方,看着窗外的春雨笼罩着整个城市,让我倍感凄凉。梨花的香气已经消散,天空中的雪花飘飘洒洒如同被风吹落的花瓣。杨柳的枝条长得很长,却似乎无法抵挡住烟雾的侵袭。我找不到地方去享受游玩的乐趣,只能坐着轻便的交通工具到处走走看看。谁能家的妇女在欢声笑语中送别了孩子们荡着秋千的快乐时光?夜深了,我走到了东边的邻居老太太那里,请求借给她一盏明灯照亮我的睡眠。
赏析:
这首诗通过细腻的笔触描绘了诗人在异乡过清明节时的心理和感受。诗人通过对自然景象和人情的描绘,表达了对故乡的思念、对亲人的思念以及对美好生活的向往。诗中使用了一些传统意象,如“梨花”、“柳枝”、“寒食”等,这些意象都带有深深的文化意味。整首诗情感真挚,语言优美,是一首典型的抒情诗。