北来南去客如麻,陌上长驱及暮霞。
倦即停鞭唱荷叶,得钱沽酒不论家。
【注释】
- 仆夫:《汉书·货殖传》载,“仆隶之众”。颜师古注:“奴仆之隶也。”即指奴仆。
- 麻:通假字,“来”的繁体字。
- 陌上:田间小路。唐代时,田家以“阡陌”为道路的别称;这里泛指田间小道。
- 长驱:犹言“长驱直入”,形容马快。
- 及暮霞:天色将晚,日落时天空出现的云彩。
- 倦:困乏。
- 停鞭:停下马。
- 唱荷叶:即《荷叶杯》,乐府旧题,相传汉李陵作,写思妇怨情。
- 得钱:得到钱。
- 沽酒:买酒。
- 不论家:不问家事。
【译文】
我本是北来的客人,南去的也不少,田间小路上,马儿长驱直入,直到日落时分。
累了就停下来休息,边唱着《荷叶杯》,边唱边喝这美酒,也不计较家事。
【赏析】
这是一首描写旅途生活的诗。诗人在途中遇到了很多同路人,他们都是来京赶考的学子,因此作者便写下了这首诗。此诗语言朴实自然,意境深远,是一首很有特色的作品。
首句“北来南去客如麻”,起笔突兀,气势不凡,点明了诗人的行踪。“北来南去”,点明了时间、地点和目的;“客如麻”用夸张手法,写出了很多行人,表现了旅途的繁忙与热闹,同时也暗示出诗人的孤寂与寂寞。
第二句“陌上长驱及暮霞”,承接前句,写诗人在田间小路上驰骋的情景。诗人骑在马上,一路向前,直到日落时分,才停下来休息。这里用了一个形象的比喻:马儿长驱直入,就像太阳一样,一直向前,直到天边。这样的描绘,既生动又富有画面感,让人仿佛能看到那壮丽的景色。
第三句“倦即停鞭唱荷叶”,写诗人因为疲惫而停下马鞭,一边唱着《荷叶杯》,一边喝酒。这句诗中,“倦”字表现出诗人内心的感受,而“停鞭唱荷叶”则描绘出他那种悠然自得、无忧无虑的状态。同时,“唱荷叶”也是一种艺术表达的形式,通过歌唱来抒发情感,更增添了诗的情趣。
最后一句“得钱沽酒不论家”,则是说诗人得到了钱去买酒,但并不介意自己是否属于某个家族或地方,只是简单地喝着美酒,享受着旅途中的美好时光。这里的“得钱沽酒”和“不论家”都表现了诗人对生活的热爱和对自由的向往。整首诗以简洁明快的语言描绘了一幅充满生机与活力的画面,表达了诗人对生活的热情和对自然的赞美。